Примеры употребления "мужчин" в русском

<>
Переводы: все759 mann715 другие переводы44
Мы живем среди этих мужчин: Wir leben unter diesen Männern:
Для мужчин характерно упрощённое слушание. Männer hören in der Regel reduktiv.
Эти правила действуют и на мужчин. Und auch die Männer sind von diesen Regeln betroffen.
она любила мужчин, а он - женщин. sie liebte Männer, er - Frauen.
Сводит ли порнография мужчин с ума? Macht Pornografie Männer verrückt?
Но у мужчин была идея получше. Aber die Männer hatten eine bessere Idee.
С момента рождения мужчин окружает забота женщин. Von Geburt an sind Männer von der unermüdlichen Fürsorge der Frauen umgeben.
толпы молодых мужчин, о которых мечтают рекламодатели. Tausende von jungen Männern, die als Werbekunden umworben werden.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. "Es gibt viele Männer in Dawson, die zur Zeit sehr enttäuscht sind.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Wir beobachten eine kontinuierliche Zunahme bei den Männern.
Я, конечно, имею в виду молодых мужчин. Ich meine natürlich Männer mit jungem Geist.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах. Die Lebenserwartung der Männer liegt bei 59 Jahren.
И я написал письмо каждому из этих мужчин. Was ich dann machte war einen Brief an jeden dieser Männer zu schreiben.
Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности. Männer werden von Frauen angezogen, bei denen zu spüren ist, dass sie sich selbst sexy fühlen.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Tausende unschuldiger Männer, Frauen und Kinder wurden getötet.
И вы вряд ли найдете тайских мужчин там. Und Sie werden vermutlich kaum einen Thai Mann dort sehen.
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Frauen weigern sich einen Mann ohne Toilette zu ehelichen.
Это не место для мужчин, это вполне понятно. Männer gehören offensichtlich nicht in die Schulen.
Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин. Ich war 15, als ich von acht Männern vergewaltigt wurde.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. Für Männer ist Scham kein Haufen konkurrierender, widersprüchlicher Erwartungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!