Примеры употребления "мужу" в русском

<>
Переводы: все96 mann91 другие переводы5
Не говори ничего моему мужу! Sage nichts meinem Mann!
Она постоянно придирается к своему мужу. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
Идите домой к своему мужу - что ему нужно? Geht nach Hause zu eurem Mann - was braucht er?
Первый раз я вижу, как она звонит своему мужу. Ich sehe zum ersten Mal, dass sie ihren Mann anruft.
Я бы хотела отдать должное моему мужу, он сейчас здесь. Ich möchte hier einen Punkt machen, weil mein Mann hier im Raum ist.
чтобы указывать мужу на растущий живот или предлагать пойти на пробежку, скажет ему: Anstelle, dass sie auf den wachsenden Bauch ihres Mannes hinweist oder ihm Jogging nahe legt, sollte sie sagen:
К числу таких лиц принадлежит Ребия Кадеер - известный бизнесмен из Синьцзян - Уйгурской автономии, заключенная в тюрьму за пересылку газетных статей своему мужу в Соединенные Штаты, Тохти Тюньяз, работающий над докторской диссертацией в Японии, обвиненный в опубликовании "засекреченных документов", и Турсунджан Амат - поэт, прочитавший содержавшее призыв к независимости стихотворение на общественном собрании в Урумки. Dazu gehören Personen wie Rebiya Kadeer, eine Unternehmerin, die inhaftiert wurde, weil sie ihrem Mann in den USA Zeitungsartikel schickte, Tohti Tunyaz, eine Doktorandin in Japan, die beschuldigt wird, ,,streng vertrauliche" Dokumente veröffentlicht zu haben oder Tursunjan Amat, ein Dichter, der ein Gedicht für die Unabhängigkeit bei einer öffentlichen Veranstaltung in Ürümqi vortrug.
И мой муж туда же: Mein Mann sagt:
Муж и жена - одна сатана. Mann und Weib sind ein Leib.
Я тебе больше не муж. Ich bin nicht mehr dein Mann.
Женщина, муж которой умер - вдова. Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
Муж и жена пьют чай. Der Mann und die Frau trinken Tee.
Она не выносила своего мужа. Sie mochte ihren Mann nicht.
поэтому она наняла своего мужа. So stellte sie ihren Mann an.
Она преданно любит своего мужа. Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll.
Жена всегда на стороне мужа. Die Frau ist immer an der Seite des Mannes.
Она навестила мужа в тюрьме. Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
И я пригласил их мужей. Und so nahm ich die Männer mit.
Они были мужем и женой. Sie waren Mann und Frau.
Мой муж избивал меня пять лет. Ich wurde fünf Jahre lang von meinem Mann geschlagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!