Примеры употребления "моим" в русском

<>
Переводы: все4254 mein4224 другие переводы30
Однако ее страдания равнозначны моим. Aber sie leidet genauso wie ich.
Вы можете злоупотребить моим доверием. Du könntest sie ausnutzen.
Том был моим товарищем по школе. Tom war ein Schulfreund von mir.
Эти попытки и были моим существованием. Es existierte nur im Versuch.
Придайте моим ногтям округленную форму, пожалуйста. Runden Sie mir bitte die Nägel ab.
Придайте моим ногтям заостренную форму, пожалуйста. Spitzen Sie mir bitte die Nägel zu.
Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения. Daher gab Karikieren mir ein Gefühl von Identität.
А за моим гардеробом люди следили внимательно. Aber die Leute achteten darauf welche Kleidung ich trug.
Это было не моей обязанностью, а моим выбором. Ich musste nicht, aber tat es trotzdem.
Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям. Und Chris meint, die Leute hungern nach Videos von mir.
Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом. Hier sehen Sie mich am Küchentisch nachdenken.
Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития. Ich schlage vor, dass die Interamerikanische Entwicklungsbank den Prozess leiten sollte.
Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям. Weil er Interesse gezeigt hat.
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, Ich hatte diese Idee, eine Art mysteriösen Liebesbrief zu verschicken.
Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды. Ich tauche nach oben und ich will einfach nur aus dem Wasser raus.
по моим подсчетам, больше половины присутствующих немцев (правительственные чиновники, журналисты, бизнесмены) подняли руки: Ich zählte, dass mehr als die Hälfte der anwesenden Deutschen (Regierungsvertreter, Journalisten, Unternehmer) ihre Hand hoben:
Я не буду принимать участие, но для меня очень важно, кто станет моим наследником. Ich werde nicht kandidieren, aber es ist mir sehr wichtig, wer mir nachfolgen wird.
Один из самых смешных блогов в Интернете ведётся моим другом под ником SmartAss Cripple". Eines der witzigsten Blogs im Web ist von einem Freund von mir, der sich Klugscheißerkrüppel nennt."
Это было моим сочинением, когда мне было 11 лет и я получила за него 4+ Das war der Aufsatz, den ich mit 11 Jahren verfasste und für den ich eine 2+ bekam.
По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник. Und ich erinnerte mich vage an den Realschulunterricht - Naja, Stahl kommt von Eisen, also rief ich bei einer Eisenmiene an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!