Примеры употребления "мозг" в русском с переводом "hirn"

<>
Вот этот мозг создает такой рефлекс. Es ist dieses Hirn, das diesen Reflex auslöst.
и мозг способен найти общий знаменатель. Aber das Hirn ist in der Lage, den gemeinsamen Nenner herauszuziehen.
идеи, размножающиеся посредством перехода из мозга в мозг. Ideen, die sich replizieren, indem sie von Hirn zu Hirn wandern.
Причина в том, что мозг встречается с серьёзным конфликтом ощущений. Es liegt daran, dass das Hirn mit einem enormen sensorischen Konflikt konfrontiert wird.
Многие такие пациенты отказались от хирургического вмешательства, где людям разрезают мозг. Viele solcher Patienten verweigerten sich einer Operation und dass Leute in ihrem Hirn rumschneiden.
Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу. Es ist ein neurales Netzwerk, verkabelt, um unser Hirn dafür zu belohnen, dass es einen schmuddeligen Bürojob erledigt.
Когда рука была нетронута, но парализована, то мозг посылал команды в руку, передняя часть мозга говорила: Solange der Arm intakt, aber gelähmt ist, sendet das Hirn Befehle zum Arm und sagt ihm:
Каждую секунду каждого дня наши органы чувств собирают гораздо больше информации, чем вообще может обработать наш мозг. Jede Sekunde jeden Tages fangen unsere Sinne viel mehr Informationen auf als unser Hirn jemals verarbeiten kann.
Зубы этой рыбы настолько длинные, что если бы они закрылись внутри ее рта, она бы проткнула свой мозг. Die Zähne dieses Fischs sind so lang, dass sie, wenn sie innen wären beim Schließen des Mauls in das Hirn des Fisches stoßen würden.
Наш мозг развился, чтобы помочь нам выжить среди таких величин размера и скорости, с которыми оперируют наши тела. Unser Hirn hat sich entwickelt, um uns dabei zu unterstützen, in den Maßstäben von Größe und Geschwindigkeit zu überleben, in denen unsere Körper sich bewegen.
"Человеческий мозг способен к любой деятельности и не предрасположен ни к одной из них," - из трудов покойного ученого Стивена Джея Гулда. "Das menschliche Hirn ist zu einer großen Bandbreite von Verhaltensweisen fähig, zu keiner aber vorprogrammiert", vom kürzlich verstorbenen Wissenschaftler Stephen Jay Gould.
В этом есть интеллектуальное удовольствие, за которым следует физическая реакция в форме смеха, которая, не случайно, вырабатывает и подаёт эндорфины в мозг. Diesem mentalen Vergnügen folgt die körperliche Reaktion des Lachens, die ihrerseits wieder Endorphine im Hirn ausschüttet.
Это потому, что предвкушение возможного выигрыша высвобождает в мозг серотонин, и на самом деле вызывает хорошее настроение, пока розыгрыш не показывает, что вы проиграли. Sondern weil die Vorfreude aufs mögliche Gewinnen Serotonin im Hirn ausschüttet, und tatsächlich verursacht das ein gutes Gefühl, bis das Ziehen das Verlieren anzeigt.
Если бы у нейтрино был мозг, который бы развился у его предков размером с нейтрино, он бы сказал, что по-настоящему камни состоят из пустоты. Wenn ein Neutrino ein Hirn hätte, das sich in neutrinogroßen Vorfahren entwickelt hätte, würde es sagen, dass Steine wirklich aus leerem Raum bestehen.
Страннее, чем можно было бы предположить в принципе, или страннее, чем мы можем предположить, учитывая те ограничения, которые накладывает на наш мозг обучение эволюцией в Среднем мире? Sonderbarer, als prinzipiell angenommen werden kann, oder lediglich sonderbarer, als wir annehmen können unter Berücksichtigung der Beschränkungen unseres Hirns nach seinen Lehrjahren in Mittel-Welt?
Так вот, основной принцип этих новых инструментов состоит в том, что они глубоко анализируют глобальный мозг, своего рода оставляют метки по всей кровеносной системе - и вопрос в том, находите ли вы что-то новое? Der Schlüsselfaktor, wenn es um neue Tools geht, die sozusagen die Tiefen des globalen Hirns ergründen, die eine eine Art Spuren durch diesen ganzen Blutstrom schicken - die Frage ist, findet man etwas neues heraus?
В моём мозгу царит зияющая пустота. In meinem Hirn herrscht eine gähnende Leere.
Контур также можно считать структурой строения мозга. Nun, diesen Schaltkreis kann man sich auch als als Gewebe des Hirns vorstellen.
Эта часть мозга называется anterior cingulate gyrus. Dieser Teil des Hirns heißt Gyrus cinguli anterior.
но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами! Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!