Примеры употребления "мозга" в русском

<>
Переводы: все1054 gehirn749 hirn60 другие переводы245
Давайте начнём с неразумного мозга. Lassen Sie uns mit dem nicht-intelligenten Gehirn anfangen.
Контур также можно считать структурой строения мозга. Nun, diesen Schaltkreis kann man sich auch als als Gewebe des Hirns vorstellen.
Он активизирует другую часть мозга. Es aktiviert einen anderen Teil des Gehirns.
Эта часть мозга называется anterior cingulate gyrus. Dieser Teil des Hirns heißt Gyrus cinguli anterior.
Она расположена глубоко внутри мозга. Und das ist tief im Gehirn.
идеи, размножающиеся посредством перехода из мозга в мозг. Ideen, die sich replizieren, indem sie von Hirn zu Hirn wandern.
А нейрон - нейрон меньше мозга. Eine Nervenzelle, dass ist kleiner als ein Gehirn.
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга. Und diese Synapsen miteinander vom Netzwerk oder Schaltkreis des Hirns.
Рост мозга и тела замедляется. Ihre Gehirne und Körper werden verkümmern.
Вы можете называть это лицевой областью мозга, верно? Man könnte dies also den Gesichtsbereich des Hirns nennen.
Очень просто, три отдела мозга: Stark vereinfacht, die drei Teile des Gehirns:
Значит, следующий шаг - спроецировать координаты мозга на пространство восприятия. Der nächste Schritt ist es, diese Hirn Koordinaten zu nehmen, und sie in wahrnehmbaren Raum zu projizieren.
Как это возможно без мозга? Wie ist es möglich, das alles ohne Gehirn zu tun?
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Unsere Mission ist es, ein detailiertes und realistisches Computermodell des menschlichen Hirns zu bauen.
Огромная часть мозга обслуживает зрение. Wir haben einen großen Teil in unserem Gehirn für das Sehen vorgesehen.
Сердцевина системы страха мозга обнаружена в области, называемой "амигдала" ("amygdala"). Das Herz des Hirn-Angstsystems kann in einer Region gefunden werden, die als "Amygdala" bezeichnet wird.
Внешняя часть мозга - это неокортекс. Der äußere Bereich des Gehirns ist der Neokortex.
Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга. Das ist die einzige Erklärung, die für Ihr beschädigtes Hirn Sinn ergibt.
Это схематическое представление человеческого мозга. Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns.
Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие. Der Grund ist, weil das wichtigste Design Geheimnis des Hirns Vielfältigkeit ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!