Примеры употребления "моего" в русском

<>
Переводы: все4292 mein4224 другие переводы68
Вот пример из моего опыта. Nun, hier ein Beispiel das ich selbst erlebt habe.
Это на кончике моего языка. Es liegt mir auf der Zunge.
из моего альбома "Дитя войны". Es ist vom Abum "Kriegskind".
Это за пределами моего понимания". Ich kann mir die Größe des Universums einfach nicht vorstellen."
племянник кузины дяди одного моего знакомого. ein Neffe eines Cousins von einem Onkel eines Bekannten.
И маленькая часть моего мозга думает: Und ein kleiner Teil von mir denkt:
Это был физиологический ответ моего тела. Es war eine physiologische Reaktion.
Вот несколько отрывков из моего фильма. Hier sind einige Bilder aus dem Film.
Это результат моего сотрудничества с Доном. Es ist eine Zusammenarbeit zwischen Don und mir.
И, наконец, последний пункт моего списка: Und schließlich der letzte Punkt:
Стук моего сердца громче, чем смерть. Dieser Herzschlag ist lauter als der Tod.
Будут и пушистые элементы моего выступления. Ich hoffe, es wird noch ein bisschen wärmer.
Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали: Die Musiker des Orchesters kamen zu mir und fragten:
Это тема следующих 15 минут моего разговора. Davon werde ich hier in den nächsten 15 Minuten reden.
вы просто попали в поле моего зрения. Sie haben da nur gesessen.
Она не была моей до моего рождения. Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde.
Теперь вы понимаете некоторые причины моего оптимизма. Jetzt wissen Sie um ein paar der Gründe, warum ich optimistisch bin.
И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул. Und als ich näher und näher kam, schrie ich auf.
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, Du hast mich um Erlaubnis zu bitten, bevor du läufig wirst!
и возьми что тебе понравится из моего чемодана. Nimm irgendetwas, das du haben möchtest, aus dem Koffer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!