Примеры употребления "могут" в русском с переводом "können"

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen.
Они могут быть лидерами общин. Sie können eine Gemeinschaft anführen.
Обладать вещами могут только люди. Nur Menschen können etwas besitzen.
Новые демократии могут быть жестоки: Junge Demokratien können grausam sein:
Это могут быть экологические облигации. Und diese können dann Umweltanleihen sein.
Они могут на это пойти. Dazu könnte es kommen.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
Но власти могут иметь превосходство. Aber die Staatsgewalt könnte die Oberhand behalten.
Они могут поддаться "групповому мышлению". Sie können dem "Gruppendenken" erliegen.
Родители и дети могут ссориться. Eltern und Kinder können streiten.
мужчины не могут их отнять. Die Männer können es ihnen nicht wegnehmen.
они могут делать город лучше. Einige kleine davon können eine Stadt besser machen.
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Они могут зависать в воздухе. Sie konnten durch die Luft fliegen.
Могут существовать и другие решения. Es könnte andere Lösungen geben.
Конечно, могут возникнуть и проблемы; Natürlich könnte es Probleme geben.
Другие тоже могут это делать? Können das auch andere Leute machen?
Покажите, где могут находиться пострадавшие? Zeigen Sie, wo sich die Geschädigten befinden können?
Избератели могут быть безжалостными судьями. Wähler können gnadenlose Richter sein.
Европейцы могут устранить данный дефект. Die Europäer können diesen Mangel ausgleichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!