Примеры употребления "могла" в русском с переводом "können"

<>
Как я могла такое сделать? Wie konnte ich so etwas tun?
Она не могла ошибиться больше. Nun, sie könnte nicht falscher liegen.
Ты могла бы это сделать? Könntest du das tun?
Я не могла себе помочь. Ich konnte mir nicht helfen.
Если бы рыба могла кричать Wenn Fische schreien könnten
Ничья могла бы устроить боснийцев. Ein Unentschieden kann den Bosniern, die ebenfalls ein Tor nötig haben, bereits genügen.
Атмосфера не могла быть более спокойной: Die Atmosphäre hätte nicht friedlicher sein können:
Она не могла устоять перед искушением. Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen.
Она не могла понять, что произошло. Sie konnte nicht verstehen, was da passiert war.
Его улыбка могла зажечь целый стадион. Sein Lächeln konnte ein ganzes Stadium erhellen.
Но что я могла предложить ей? Aber was hätte ich ihr sonst sagen können?
Я не могла согласиться с этим. Und das konnte ich nicht ganz akzeptieren.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Sie konnte nicht mehr selbst atmen.
Она не могла связаться со мной. Sie konnte mich nicht erreichen.
Но как она могла быть объективной? Wie könnte er es auch sein?
Я не могла поверить в это. Ich konnte es nicht glauben.
И теперь я совсем не могла видеть. Und jetzt konnte ich gar nichts mehr sehen.
- Я сама в себя могла бы влюбиться!" "Ich könnte mich fast in mich selbst verlieben!"
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. Vor dem Krieg konnte Amerika den Eindruck überwältigender Stärke projizieren.
Я ослепла, не могла говорить и двигаться. Ich war blind, ich konnte nicht sprechen und ich konnte nicht gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!