Примеры употребления "миров" в русском

<>
Переводы: все7714 welt6410 friede657 frieden641 другие переводы6
Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров. Alle glauben, dass der Koran zeit- und ortsunabhängig ist.
В настоящее время, такого рода свидетельства более характерны для игр с насилием, чем для виртуальных миров, где разрешена педофилия. Derzeit sind die entsprechenden Beweise stärker für Spiele, die Gewalt beinhalten, als für virtuelle Realitäten, die Pädophilie zulassen.
В лучшем из миров мы бы все извлекли пользу из так называемых "сетевых эффектов", которые происходят от того, что большинство людей используют одно и то же программное обеспечение: Idealerweise würden wir alle von den so genannten "Netzwerkeffekten" profitieren, die sich daraus ergeben, dass die meisten Menschen dieselbe Software verwenden:
Во-первых, когда бы вы не оказались в одном из игровых миров, особенно в Мире Варкрафта, там существует великое множество различных персонажей, которые желают доверить вам миссию по спасению мира, прямо сейчас. Also, zuerst, wenn Sie in eines dieser Online-Spiele einsteigen, vor allem bei World of Warcraft, gibt es eine Menge verschiedener Charaktere, die bereit sind, Ihnen eine weltrettende Mission anzuvertrauen, und zwar sofort.
Но мы теперь находимся в худшем из всех возможных миров - цены настолько высоки, что они наносят вред мировой экономике, а неопределенность настолько серьезна, что инвестиции необходимые для снижения цен до сих пор не были сделаны. Doch befinden wir uns gerade in der schlimmstmöglichen Situation - die Preise sind so hoch, dass sie der Weltwirtschaft schaden, aber die Unsicherheit ist so stark, dass die für eine Preissenkung erforderlichen Investitionen nicht getätigt werden.
Как вы думаете, что более вероятно - что представители внеземной цивилизации или существа из параллельных миров преодолели огромные расстояния межзвездного пространства, чтобы оставить круги на поле фермера Боба в Канзасе, чтобы прорекламировать skeptic.com, наш сайт? Ich meine, was ist wahrscheinlicher - dass außerirdische Intelligenz oder multi-dimensionale Wesen die unermesslichen Weiten des interstellaren Raumes durchqueren, um Kornkreise in Farmer Bobs Acker in Puckerbrush, Kansas, zu ziehen und Werbung für skeptic.com zu machen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!