Примеры употребления "мирах" в русском с переводом "frieden"

<>
Мир, а не мирное наступление Frieden, keine Friedensoffensive
Прежде всего, Европа - это мир. Europa bedeutet vor allem Frieden.
Мир посредством футбола высшего класса Frieden durch Fußball
А здесь, в Замбии, мир. Und hier in Sambia herrscht Frieden.
Мирный процесс или реальный мир? Friedensprozess oder echter Frieden?
Первый шаг в сторону мира? Startschuss für den Frieden?
Хочешь мира - готовься к войне. Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.
Китайский сторонник мира и свободы Ein chinesischer Vorkämpfer für Frieden und Freiheit
Результатом сделки стали годы мира. Das Ergebnis dieses Abkommens waren Jahre des Friedens.
Является ли он человеком мира? Ist er ein Mann des Friedens?
О мире говорят около виселицы. Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
Куклы и мир на Среднем Востоке Die Muppets und der Frieden im Nahen Osten
Попытка выкупа израильских шансов на мир Hat Israel seine Chance für Frieden preisgegeben?
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? Wer will Frieden im Nahen Osten?
Несоответствие вопросам мира и безопасности очевидно. Der Kontrast zu den Angelegenheiten des Friedens und der Sicherheit ist augenfällig.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Einen dauerhaften Frieden zu erreichen, ist zwar schwierig, aber dennoch möglich.
Во-первых, он является гарантом мира: Zunächst einmal ist sie eine Garantie für den Frieden:
Дорога к миру с односторонним движением Die einseitige Straße zum Frieden
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. Der Frieden ist nicht mit der Abschlachtung einer gewissen Zahl von Irakern zu erreichen.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. Frieden mit Israel gehört nicht zu Assads Prioritäten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!