Примеры употребления "минуту" в русском

<>
Переводы: все514 minute453 min3 другие переводы58
Это 300 миллионов лет в минуту. Das sind 300 Millionen Jahre pro Minute.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду. Aber während dieser Ring dreht sich rund 1.700 U / min - das ist 28 Mal pro Sekunde.
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту Sehr geehrte Fahrgäste, der Einstieg wird in einer Minute weitergeführt
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. Das sind über 20 Stunden Videomaterial pro Minute.
Я ещё вернусь к этому через минуту. Mehr dazu in einer Minute.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute.
Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту? Ein letztes Beispiel - habe ich noch eine Minute?
Он может прийти с минуты на минуту. Er kann von einer Minute auf die andere ankommen.
Через минуту я начал терять интерес к разговору. Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Mein Atem ist runter auf drei Atemzüge die Minute.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Meine Herzfrequenz lag bei 61 Schlägen in der Minute.
Это $9000 в минуту или $540000 в час. Das sind 9.000 Dollar pro Minute, oder 540.000 Dollar pro Stunde.
И если посчитать, то это 130 человек в минуту. Und wenn Sie das ausrechnen, dann sind das 130 Menschen pro Minute.
Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту. Das dürfen wir keinefalls vergessen, Genossen, keine Minute lang.
Поставьте себя на место Дарвина всего на одну минуту. Versetzen Sie sich nur eine Minute lang in seine Lage.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина. Jede Minute stirbt auf der Welt eine Frau im Kindbett.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. Wir verwenden ungefähr sechs Metaphern pro Minute.
И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. Und ich möchte mich in einer Minute bei Philips für deren Hilfe bedanken.
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? Wie sehr würden Sie es geniessen, innerhalb der nächsten Minute Kartoffelchips zu naschen?
город Рио с системой - с частотой движения транспорта в одну минуту. eine Stadt wie Rio - und ein System mit einer 1-Minuten-Frequenz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!