Примеры употребления "министр иностранных дел Великобритании" в русском

<>
Переводы: все3 britische außenminister2 другие переводы1
Кроме того, после визитов министров иностранных дел Франции, Великобритании и Германии Иран объявил о временной приостановке программы по обогащению урана. Nach Besuchen der französischen, britischen und deutschen Außenminister gab Iran zudem eine vorrübergehende Aussetzung seines Anreicherungsprogramms bekannt.
До того как в 1997 году Тони Блер стал премьер-министром, а Робин Кук - министром иностранных дел Великобритании, спустя четыре года после основания МТБЮ, войска НАТО не смогли задержать обвиняемых в Боснии, даже когда столкнулись с ними. Bis Tony Blair im Jahr 1997 britischer Premierminister und Robin Cook Außenminister wurde, also vier Jahre nach der Einsetzung des ICTY, gelang es den NATO-Truppen in Bosnien nicht, angeklagte Verdächtige festzunehmen, selbst wenn sie ihnen dort über den Weg liefen.
Когда даже министр иностранных дел Великобритании, страны, которая на протяжении многих веков довольствуется своей "неписаной конституцией", заявил, что ему бы очень хотелось иметь написанную конституцию Европы, произошли действительные изменения! Wenn sogar der Außenminister von Großbritannien, also eines Landes, das sich etwas auf seine Jahrhunderte alte, "ungeschriebene Verfassung" zu Gute hält, behauptet, er wünsche dringend eine schriftliche europäische Verfassung, dann hatte sich wirklich etwas geändert!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!