Примеры употребления "милю" в русском с переводом "meile"

<>
Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15. Die schnellste Frau, die je eine Meile gelaufen ist, tat dies in 4:15.
на острове Сатавал длиной полмили и шириной в одну милю. Satawal ist eine halbe Meile lang und eine Meile breit.
И инновации должны продолжаться до самого конца, включая последнюю милю. Innovation muss auf allen Ebenen stattfinden, bis hin zur letzten Meile.
Пересекая милю за милей "заструги" - это ледяные гребни, которые могут быть чертовски глубокими. Während wir Meilen und Meilen von Sastrugi überqueren - gefrorene Eis-Schneeverwehungen, die hüfttief sein könnten.
Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают. Sie prüfen derzeit, wie sie im Laufe der nächsten zehn Jahre zu einem System wechseln können, bei dem Fahrer pro gefahrener Meile bezahlen.
Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов. Angesichts der Tatsache, dass die Amerikaner jährlich ungefähr 3 Billionen Meilen mit dem Auto zurücklegen, würde die Ersparnis von lediglich einem Cent pro Meile jährliche Einsparungen von 30 Milliarden Dollar ergeben.
Для американцев, получающих минимальную заработную плату (7,25 долларов США в час), время, проведенное в движении на скорости 30 миль (48 километров) в час, стоит 0,24 доллара США за милю. Für amerikanische Mindestlohnbezieher (7,25 Dollar pro Stunde) schlagen sich die Fahrtkosten bei einer Geschwindigkeit von 30 Meilen pro Stunde (48 km/h) mit 0,24 Dollar pro Meile zu Buche.
Находится в около трех милях от Найроби, длинной в милю и шириной в около одну-пятую мили, где более полмиллиона людей напичканны в маленькие лачуги из жестянки, которые арендуют поколением за поколением, часто восемь или 10 человек в одной комнатке. Es liegt rund drei Meilen außerhalb von Nairobi, und es ist eine Meile lang und rund 350 Meter breit, und dort leben über eine halbe Million Menschen eingepfercht in diesen kleinen Hütten, Generation nach Generation, zur Miete, oft acht oder zehn Menschen in einem Raum.
страдают от проблемы "последней мили". Alle haben das Problem der letzten Meile.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Dann lief ich 50 Meilen - Ultramarathon.
но последняя миля не хочет поддаваться. Die letzte Meile erweist sich als unglaublich störrisch.
Станция находится в двух милях отсюда. Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. Lassen Sie mich also über das Problem der letzten Meile sprechen.
Это озеро имеет три мили в ширину. Der See ist drei Meilen breit.
что я бы назвал проблемой "последней мили". Ich möchte es das "Problem der letzten Meile" nennen.
Это приблизительно около 190 миль в час. Das sind etwa 190 Meilen pro Stunde.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие. Durchfall und viele Probleme der letzten Meile sind so.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль. Ich begann mit kleinen Bildern, ich begann mit wenigen Meilen.
Путь в тысячу миль начинается с одного шага. Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit dem ersten Schritt.
Там сотни, до 1000 или 1200 миль дюн. Hunderte, bis zu 1.000 oder 1.200 Meilen Dünen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!