Примеры употребления "миллионы" в русском

<>
Переводы: все2044 million2002 mio20 abermillionen7 другие переводы15
Миллионы людей улучшили свое положение. Millionen Menschen profitierten davon.
И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты. Und Abermillionen von Studenten machen diese Tests jedes Jahr.
Но это стоит миллионы долларов. Aber das kostet mehrere Millionen Dollar.
Эта матрица выстраивает себя сама, прорастая сквозь частицы и вокруг них, создавая миллионы мельчайших волокон. Diese Matrix erschafft sich selbst, indem sie durch und um die Teilchen wächst und Millionen und Abermillionen kleiner Fasern bildet.
Миллионы пассажиров пользовались этим аэропортом Millionen Passagiere sind in diesem Flughafen gereist
Миллионы женщин живут так сегодня. Millionen von Frauen leben heute so.
Миллионы людей остались без жилья. Vielleicht sind Millionen obdachlos geworden.
В него включены миллионы людей. Hier sind Millionen miteinander verbunden.
Наши журналы читают миллионы людей. Unsere Zeitschriften werden von Millionen gelesen.
Ежегодно миллионы людей умирают от нищеты. Jedes Jahr sterben Millionen von Menschen durch Armut.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Und bald werden Millionen solcher Tests verfügbar sein.
Миллионы диких животных живут на Аляске. Millionen von wilden Tieren leben in Alaska.
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Millionen von Menschen brauchten dringend Hilfe.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. Und darum doodlen Millionen von Menschen.
На Аляске живут миллионы диких животных. Millionen von wilden Tieren leben in Alaska.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. Es gibt etliche Millionen Menschen die an HIV und AIDS sterben.
Миллионы таких работников потеряли свои рабочие места. Millionen von ihnen haben ihre Arbeitsplätze verloren.
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека. Unzählige Millionen von ihnen bewohnen den Darm eines jeden Menschen.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". Es waren Tausend Hallelujahs und eine Million Oms.
"В настоящий момент в мире - миллионы рабов". "Es gibt heute auf der Welt Millionen Sklaven."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!