Примеры употребления "милая" в русском

<>
Переводы: все26 nett17 другие переводы9
Милая история, не правда ли? Lustige kleine Geschichte, oder?
Ты знаешь, что это такое, милая? Weißt du, was das ist, Kleiner?
"Ну, милая, мне что же, показать тебе, как это делается?" "Na Mädchen, soll ich dir mal zeigen, wie das geht?"
Милая, я хочу проснуться раньше тебя и полюбоваться, как ты спишь. Meine Liebe, ich möchte früher aufwachen als du und dich beim Schlafen bestaunen.
"Итак, моя милая и старая страна, снова перед нами встает тяжелое испытание", - сказал он. "Mein liebes und altes Land, jetzt steht uns wieder eine schwere Prüfung bevor", sagte er.
"Да, но, милая, я думаю, что это относится к периоду между Днём Благодарения и Рождеством." "Ja, aber das ist eigentlich nur zwischen Thanksgiving und Weihnachten."
Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания. Wenn Sie nichts über die Herkunft oder die Quelle des Artefakts wissen, hat das nichts mit Wissenschaft zu tun - es ist einfach hübsch anzuschauen.
Одна женщина рассказала мне, как мама ей говорила, "Не надевай под пижаму трусики, милая, тебе надо проветрить твою киску." Eine Frau dort erzählte mir, wie ihre Mutter immer zu ihr sagte, "Liebes, trag keine Unterwäsche unter Deinem Pyjama, Du musst Dein Kätzchen auslüften."
Она не "милая", у нее есть риторические наклонности быть скучной и невоодушевленной, и ее английский не так уж хорош. Sie ist nicht "niedlich", rhetorisch eher einfallslos und nicht gerade inspirierend, und ihr Englisch ist nicht besonders gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!