Примеры употребления "месяцах" в русском

<>
Переводы: все1410 monat1410
Что Вы думаете о первых месяцах Дидье Дешама во главе Синих? Welche Meinung haben Sie zu den ersten Monaten von Didier Deschamps an der Spitze der "Bleus"?
А моя награда за то, что я пережил её, состояла в последующих 4 месяцах химии. Und meine Belohnung für das Überleben war, dass ich nochmal vier Monate Chemotherapie machen durfte.
на 18 лет - что составляет два девятилетних периода, намеренно рассчитанных, чтобы пробудить воспоминания о девяти месяцах, проведенных во чреве матери. 18 Jahre lang - zwei 9-Jahresperioden, bewusst gewählt, um an die neun Monate im Mutterleib zu erinnern.
Каждый месяц выходят новые видеокарты Jeden Monat kommen neue Grafikkarten heraus.
Я написал её за месяц. Ich hab ihn in einem Monat geschrieben.
В месяц - около 600 000. In einem Monat gibt es ungefähr 600.000.
Я вернулся через два месяца, Nach zwei Monaten kehrte ich zurück.
"Три месяца назад боль вернулась. "Vor drei Monaten kehrte der Schmerz zurück.
Она занималась этим два месяца. Sie machte das zwei Monate lang.
Они поженились три месяца назад. Sie haben vor drei Monaten geheiratet.
Я вернусь через 2 месяца. Ich werde nach zwei Monaten zurückkommen.
В прошлом месяце - 4 градуса. Im letzten Monat waren es plus 4,2 Grad.
В следующем месяце я переезжаю. Ich werde nächsten Monat umziehen.
Мы переезжаем в следующем месяце. Wir ziehen nächsten Monat um.
В каком месяце ты родился? In welchem Monat wurdest du geboren?
Затем ещё 12 месяцев испытаний, Dann werden wir es 12 Monate intensiv testen.
Это же ещё 18 месяцев. 18 weitere Monate.
и закончил пару месяцев назад. Erst seit ein paar Monaten bin ich damit fertig.
Мне дали около 12 месяцев. Und man gab mir noch etwa 12 Monate.
Шесть месяцев - это долго ждать. Sechs Monate sind eine lange Wartezeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!