Примеры употребления "месте" в русском с переводом "ort"

<>
Он заплатил деньги на месте. Er zahlte das Geld an Ort und Stelle.
один проект в одном месте. Es ist ein Projekt an einem Ort.
Храните его в прохладном месте. Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
Она живет в странном месте. Sie kommt aus einem sonderbaren Ort.
Определите специальные условия на месте Ordern Sie zu Sonderkonditionen direkt vor Ort
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Ein Ort, an dem die meisten Männer gerne wären.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго. Ich habe ihn am Ort der Festnahme in Chicago fotografiert.
Много мифов и легенд существует об этом месте. Es ist ein Ort der Mythen und Legenden.
Она была в правильное время в правильном месте. Sie war zur rechten Zeit am rechten Ort.
Я оказался в нужном месте в нужное время. Ich war zur rechten Zeit am rechten Ort.
Вы можете просто сделать это физически на месте. Sie können es einfach direkt vor Ort herstellen.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте. Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Это история о месте ,которое я теперь зову домом. Also, dies ist eine Geschichte über einen Ort, den ich jetzt mein Zuhause nenne.
Никто, кроме тебя и меня, не знает об этом месте. Niemand außer dir und mir weiß von diesem Ort.
Что если можно было бы собрать все инструменты в одном месте? Was wäre, wenn wir alle Instrumente zusammen an nur einem Ort einführen könnten?
Поэтому в самом холодном месте на Земле они работают внутри холодильника. Deshalb arbeiten sie am kältesten Ort der Erde in einer Tiefkühltruhe.
в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, Im Altai-Gebirge an einem Ort namens Denisova, einer Höhlenlandschaft in diesem Berg hier.
Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо. Ich habe ihn am Ort des Verbrechens fotografiert, am Snake River in Idaho.
Что такая милая девушка, как ты, делает в таком месте, как это? Was macht denn ein nettes Mädchen wie du an einem Ort wie diesem?
Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте? Kann man also eine Maschine erstellen, die jede Art von verschreibungspflichtiger Linse sehr schnell vor Ort erschaffen könnte?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!