Примеры употребления "местах" в русском с переводом "ort"

<>
Нам необходимо работать в этих местах. Wir müssen an diesen Orten arbeiten.
40 - 50 лет во многих местах. 40 oder 50 Jahre, in vielen Orten.
Вспомните о значимых для вас местах. Denken Sie an bedeutsame Orte.
Нельзя быть одновременно в двух местах. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Слишком много процессов в слишком многих местах. Zu viel Handlung an zu vielen Orten
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах. Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt.
Вы можете также поговорить о солнечных местах. Man kann ebenso etwas über sonnige Orte sagen.
Еще я стараюсь жить в красивых местах. Und ich versuche an schönen Orten zu leben.
Ты бываешь в местах, о которых мечтал. Du reist an Orte, von denen du geträumt hast.
Оказывается, это возможно - быть сразу в двух местах. Man kann, wie man sieht, an zwei Orten zugleich sein.
И ты узнаешь обалденные вещи об этих местах. Und man lernt so Vieles über diese Orte.
Это произошло во многих местах в Карибском регионе. Das ist an so vielen Orten in der Karibik passiert.
Я не могу быть в двух местах одновременно. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Во многих местах не было даже арт-директоров. In manchen Orten fehlte sogar ein künstlerischer Leiter.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах? Wissen Sie, es ist irgendwie eine nette Idee, aber was machen die vor Ort eigentlich genau?
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость. Ich glaube, dass an zu vielen Orten das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах. Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten.
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах. Und die Elektronen können nur an bestimmten Orten sein.
Мы также едим мясо, которое производят в подобных местах. Und wir essen genauso Fleisch das von einigen dieser Orte stammt.
Итак, во всех таких местах, вы знаете, есть эти символы. All diese Orte haben also diese Symbole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!