Примеры употребления "марса" в русском

<>
Это возможные траектории до Марса. Das ist die Flugbahn zum Mars.
Мы прилетели с Марса, чтобы поработить вас. Wir kommen her vom Mars, euch zu versklaven.
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. Das ist ein Foto des Viking-Landers von der Oberfläche des Mars.
Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев. Das ist das Raumschiff, das 9 Monate bis zum Mars braucht.
НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса." Die NASA sollte ihre Zeit nicht mehr mit der Erforschung des Mars verschwenden."
Каким же образом нам разгадать главные тайны Марса в таком случае? Wie kann man die Rätsel des Mars am besten entschlüsseln?
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса. Und wir wissen aus geologischen Studien, dass das die ältesten Regionen des Mars sind.
Эта карта показывает, куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса. Diese Karte zeigt, wo wir mit unseren Raumfahrzeugen auf dem Mars gelandet sind.
Мы говорим о правительстве африканских стран, как будто этих политиков забросили с Марса. Wir sprechen über afrikanische Regierungen als ob diese vom Mars kämen, verstehen Sie?
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот? Wie bekommen Sie ein korrektes Bild über die Farben des Mars, wenn Sie eine wirklich schreckliche Bandweite zur Verfügung haben, um es zu tun?
А эти изображения показывают, что на поверхности Марса ранее была быстро текущая вода. Diese Bilder zeigen, dass es irgendwann sehr schnell fließendes Wasser auf der Oberfläche des Mars gegeben hat.
Автоматические спутники в настоящее время отправляют информацию из внешних регионов солнечной системы и бороздят поверхность Марса. Raumsonden übermitteln momentan Informationen aus den entlegensten Winkeln des Sonnensystems und erkunden die Oberfläche des Mars.
Некоторые участки коры Марса ввиду каких-то причин, о которых мы пока не знаем, намагничены очень сильно. Es gibt auf dem Mars Regionen, in denen aus irgendeinem Grund, den wir bisher noch nicht verstehen, die Oberfläche sehr sehr stark magnetisiert ist.
Но поскольку 2/3 Земли покрыто водой, площадь поверхности суши Земли сравнима по площади с поверхностью Марса. Aber weil 2/3 der Erde von Wasser bedeckt sind, ist die Landfläche des Mars mit der Landfläche der Erde vergleichbar.
Немного удачи и ещё больше эволюции - и лет через 10 можно будет говорить о "Пяти Вершинах Марса". Mit etwas mehr Evolution und ein bisschen Glück, sind es in 10 Jahren vielleicht die Fünf Berge des Mars.
США продолжают выделяться с огромными последними достижениями в исследованиях Марса и геномики, хотя это теперь находится под угрозой вследствие бюджетных сокращений. Hier zeichnen sich weiterhin die USA aus, wo unlängst große Durchbrüche bei der Erkundung des Mars und in der Genomforschung erzielt wurden, obwohl diese Exzellenz inzwischen durch Etatkürzungen gefährdet ist.
Ага, я в Депрессио и хочу добраться в Амазонис, итак, я подключаюсь к карте Марса щелкаю кнопкой, и вот мой маршрут. Yeah, ich bin in Depressio, und will rüber nach Amazonis also ruf ich die Mars-Karte auf und klick den Knopf und da ist meine Route.
Самое занимательное и в то же время загадочное измерение, когда-либо полученное с Марса, по-моему, то, которое опубликовали ранее в этом году в журнале "Сайнс". Die faszinierendste und rätselhafteste Messung, die wir meiner Meinung nach vom Mars haben, ist dieses Jahr im Magazin Science veröffentlicht worden.
И что не менее важно, мы протестировали Арес в земной атмосфере, на высоте 30ти киллометров, где ее плотность и давление сопоставимы с таковыми атмосферы Марса, где мы и собираемся летать. Und genauso wichtig ist, wir testen ARES in der Erdatmosphäre, in 30 km Höhe, wo Dichte und Druck mit der Atmosphäre vergleichbar sind, in der wir auf dem Mars fliegen werden.
Мы считаем, что за часовой полет мы сможем переписать всю историю исследования Марса, производя высокоточные замеры атмосферы, выявляя газы органического происхождения, выявляя газы вулканического происхождения, исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, который мы не понимаем, и многие другие явления. Wir glauben, dass wir mit einem einstündigen Flug die Lehrbücher über den Mars umschreiben können, indem wir hochauflösende Messungen der Atmosphäre vornehmen, wobei wir nach Gasen biogener und vulkanischer Herkunft suchen, die Oberfläche studieren, den Magnetismus auf der Oberfläche studieren, den wir nicht verstehen, und außerdem ungefähr ein Dutzend andere Gebiete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!