Примеры употребления "маркетингом" в русском с переводом "marketing"

<>
И тут есть параллели с маркетингом. Und es gibt Parallelen im Marketing.
Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. Ich arbeite also im Marketing, was ich liebe, aber meine erste Leidenschaft war Physik, eine Leidenschaft die entfacht wurde durch einen wunderbaren Schullehrer als ich noch etwas weniger graues Haar hatte.
Маркетинг - это продажа рекламы фирме. Marketing verkauft Werbung an eine Firma.
В чем секрет их маркетинга? Und was ist das Geheimnis ihres Marketings?
Этот же закон работает для маркетинга. Das gleiche ist wahr im Marketing.
То же происходит и в маркетинге. Das ist das Gleiche wie im Marketing.
40% этого - то, что является сутью маркетинга. Zu 40 Prozent geht es aber darum, was Marketing ist.
Смысл для маркетинга - ваш бренд становится более рассредоточенным. Die Botschaft für das Marketing ist,daß die Marke dispergiert.
Никто в мире маркетинга не задумывается об этом. Niemand in der Welt des Marketings weiß dies.
Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг. Sie zapfen lokale Unternehmertalente an und sie betreiben unglaubliches Marketing.
И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок. Nun, das Marketing war sehr, sehr erfolgreich dabei, Gelegenheiten für Impuls-Käufe zu schaffen.
Так что, к счастью, наука, нет, извиняюсь, маркетинг становится проще. Zum Glück, wird die Wissenschaft- nein, Entschuldigung- das Marketing einfacher.
Одним из новых направлений маркетинга является как раз измерение эффективности. Und einer der neuen Trends im Marketing ist, Methoden zu finden, die den Effekt messen.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга. Und ich war im Marketing, ich war Vertriebler, und ein Wissensmanager, Inhaltsmanager und ein Trainer.
Они полагаются на "Coca-Cola" во всем, что касается маркетинга. Sie verlassen sich auf Coca-Cola, dass sie das Marketing übernehmen.
частные инвестиционные фирмы тратят огромные суммы средств на маркетинг и зарплаты. Private Investmentunternehmen geben enorme Beträge für Marketing und Gehälter aus.
Для начала, я бы посоветовал избавиться от всех упаковок, всех распродаж, всего маркетинга. Nun, ich würde vorschlagen, dass ihr euch als Erstes von dieser ganzen Aufmachung befreit, dem Verkauf, dem Marketing.
Но что маркетинг действительно сделает для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею? Aber was bietet Marketing um eine Sanitäranlage zu einer Lösung für Diarrhoe werden zu lassen?
И это заставило меня задуматься о том, что, может быть, донорские организации пропустили ключевой аспект маркетинга: Dadurch wurde mir bewusst, dass die Spendenorganisationen einfach einen Schlüsselaspekt des Marketing vergessen haben:
Однако в проекте, над которым я работаю сегодня, моём новом фильме, мы исследуем мир маркетинга, рекламы. Aber in dem neuen Projekt, an dem ich arbeite, mein neuer Film, untersuchen wir die Welt des Marketing, der Werbung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!