Примеры употребления "мария" в русском

<>
Переводы: все157 maria149 maría2 другие переводы6
Мария не хотела выходить замуж. Maria wollte nicht heiraten.
В то же самое время Блейер достиг большего взаимопонимания относительно Третьего пути со своим испанским коллегой из консерваторов Хосе Мария Аснар, чем со многими социальными демократами. Blair fand zur selben Zeit mehr Sympathien für den Dritten Weg bei seinem konservativen spanischen Kollegen José María Aznar als unter vielen anderen Sozialdemokraten.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Ich glaube, dass Maria Juan gefällt.
В интервью о возможности "голоса за голосом" Мария де лос Анхелес Льяндерал утверждала, что с принятием подходящих принципов Генеральным советом ИВМ станет возможным представление частичного или полного подсчета голосов местным избирательным органом. María de los Ángeles Llanderal erklärte bei einem Interview über die Möglichkeit der Einzelauszählung der Stimmen, dass dank der Annahme der Richtlinien durch den Consejo General del IEM nun die Möglichkeit bestünde, dass die lokale Wahlbehörde die Stimmzettel teilweise oder vollständig auszählen könne.
Сразу видно, что Мария интеллигентная! Man sieht auf Anhieb, dass Maria Grips hat.
Мария находила это очень элитарным. Das fand Maria sehr elitär.
Мария дала мне хороший совет. Maria gab mir einen guten Rat.
Мария замолчала и потупила взор. Maria schwieg und senkte den Blick.
Сегодня Мария чувствует себя лучше. Heute fühlt sich Maria besser.
Мария пытается преодолеть свою боль. Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
Мария показала нам их дом. Maria zeigte uns ihre Villa.
Мария показала нам свою виллу. Maria zeigte uns ihre Villa.
Фома и Мария ищут Ивана. Tom und Maria suchen Johannes.
Мария помогает мне в работе. Maria hilft mir bei der Arbeit.
Мария была ошеломлена собственной смелостью. Maria war von ihrer eigenen Kühnheit überrascht.
Мария - приятная на вид девушка. Maria ist eine gutaussehende Frau.
Мария здесь больше не живёт. Maria wohnt nicht mehr hier.
Мария ещё никогда не готовила индейку. Maria hat noch nie einen Truthahn zubereitet.
Мария сидит на одной из них. Maria sitzt hier auf einer.
Мария подождала, пока ребёнок не заснул. Maria wartete, bis das Kind einschlief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!