Примеры употребления "малярия" в русском

<>
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару. Das ist die Malaria-Verbreitung in Madagaskar.
Малярия - крупнейшая проблема в здравоохранении. Malaria gehört zu den großen Gesundheitsproblemen.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus.
Итак, малярия - это болезнь, которая убивает вас. Also Malaria ist eine Krankheit, die tötet.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist.
Малярия - смертельно опасное заболевание, передающееся определенным видом комаров. Malaria ist eine potenziell tödliche Krankheit, die von einer bestimmten Mückenart übertragen wird.
Но мы должны быть осторожными, потому что малярия - Aber wir müssen wegen Malaria vorsichtig sein.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран. Malaria ist eine Geißel, insbesondere für die Bewohner armer tropischer Länder.
Две другие основные болезни-убийцы, малярия и туберкулез, также возрождались. Auch zwei weitere bedeutende tödliche Krankheiten, Malaria und TB, erlebten damals ein Comeback.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия. Der einzige echte Unterschied ist, dass Älterwerden wesentlich mehr Leute tötet als Malaria.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность. Es wird einen Anstieg des Meeresspiegels geben, mehr Malaria, Hunger und Armut.
Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира. Malaria, HIV/AIDS töten eine Menge Leute in diesen Regionen der Welt.
Это работает, однако там, где зверствует малярия, нет хорошего здравоохранения. Das ist toll, abgesehen davon, dass die Gegenden, in denen die Malaria besonders schlimm ist, keine Gesundheitssysteme haben.
И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание. Dabei ist die Malaria eine vermeidbare und behandelbare Krankheit.
Согласно всем расчетам, ноша, которую малярия возлагает на экономику, является огромной. Aus allen Berechnungen geht hervor, dass die durch Malaria entstehenden wirtschaftlichen Belastungen enorm sind.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год. An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления. Natürlich ist Malaria bei Weitem nicht der einzige Grund, aus dem uns die globale Erwärmung beunruhigt.
Если у вас малярия, вам дадут хинин, или какую-нибудь его производную. Falls Sie Malaria haben, geben wir Ihnen Chinin, oder manche Derivate dessen.
Там существенными также являются такие проблемы как наркотики, малярия, СПИД и отсутствие инфраструктуры. Afrikas Probleme haben mehr mit Dürreperioden, Malaria, AIDS und einer fehlenden Infrastruktur zu tun.
Малярия вызывает бедность, а бедность вызывает малярию - в значительно большей степени, чем другие болезни. Mehr als jede andere Krankheit verursacht Malaria Armut und Armut wiederum Malaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!