Примеры употребления "мальчике" в русском с переводом "junge"

<>
Речь пойдет о мальчике чей отец увлекался историей Sie handelt von einem kleinen Jungen, dessen Vater ein Fan von Geschichte war.
В 1987-м году я услышал историю о мальчике, который провалился под лед и застрял в реке. 1987 hörte ich von einer Geschichte von einem Jungen, der durch Eis gefallen war und dann unter dem Eis in einem Fluss gefangen war.
Мальчик высокий для своего возраста. Der Junge ist groß für sein Alter.
Мальчик нарисовал на стене картину. Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand.
Успокойся и послушай меня, мальчик! Sei ruhig und hör zu, Junge!
Он совсем не плохой мальчик. Er ist kein schlechter Junge.
Смущённый мальчик пробормотал своё имя. Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen.
Мальчик был без сопровождения взрослых. Der Junge war nicht in Begleitung von Erwachsenen.
У этого мальчика чёрные волосы. Dieser Junge hat schwarze Haare.
У мальчика в кармане яблоко. Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.
а ее больше интересуются мальчиками. Ihre Figur interessiert sich mehr für Jungs.
Мальчики смотрели друг на друга. Die Jungen schauten einander an.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
Доктор склонился над больным мальчиком. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
Ведь я был плохим мальчиком. Ich war ja ein böser Junge.
Чей мальчик смертью встретит новый день? Welcher Junge wird eines neuen Tages zu Grunde gehen?
В каждом мужчине живёт маленький мальчик. In jedem Mann lebt ein kleiner Junge.
Вот вам другие мальчик и девочка. Das sind Beispiele für eine andere Art von Jungen und Mädchen.
Мальчик никогда не был в зоопарке. Der Junge war noch nie im Zoo.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. Der Junge schnitzte seinen Namen in den Baum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!