Примеры употребления "малыша" в русском

<>
Переводы: все29 kind14 kleine4 другие переводы11
Сейчас Вы видите недоношенного малыша. Was Sie hier sehen, ist ein Frühgeborenes.
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. Früher Embryo Der Dottersack füttert das Baby immer noch.
она, посмотрев в глаза своего малыша, сказала: Und sie schaute in die Augen ihres Babys und sagte.
Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Возможно, это было похоже на эти правила малыша: Vielleicht wie in diesen Kleinkind-Regeln:
Мы скорректировали оптику камеры так, чтобы имитировать остроту зрения малыша. Wir modifizierten die Optik der Kamera, um die Sehschärfe eines Babys nachzuahmen.
Что должна делать самка, если идёт корабль, а её малыша нет рядом? Was soll eine Mutter tun, wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist?
Сейчас вы увидите 5-летнего малыша, которому задали, как бы, задачку об ошибочном мнении. Ich möchte Ihnen einen Fünfjährigen zeigen, dem eine standardisierte Rätselaufgabe gestellt wird, die wir Fehlvorstellungsaufgabe nennen.
И наконец, я надеюсь вы согласны со мной изменить это последнее плавило малыша совсем немножко: Und schlussendlich hoffe ich, dass Sie mir beistimmen, um die letzte Kleinkind-Regel nur ein bisschen zu ändern in:
Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль. Voller Angst, sie könne tot sein, floh er und sah auf dem Weg ein weinendes Kleinkind, ergriff es bei der Hand und floh durch einen Kugelhagel.
Смех в зале Что же, проведя около 20 лет в перерабатывающей промышленности, для меня стало совершенно ясно, что нам не обязательно оставлять эти правила малыша после того как мы выросли. Nun, nach 20 Jahren in der Recylcling-Industrie wurde mir ziemlich klar, dass wir diese Kleinkind-Regeln nicht unbedingt hinter uns lassen, während wir erwachsen werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!