Примеры употребления "любить друг друга" в русском

<>
Переводы: все13 sich lieben7 einander lieben3 sich mögen2 другие переводы1
Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга". Wir sahen, dass wir lernen mussten zusammenzuarbeiten, einander zu lieben."
Именно окситоцин вызывает у млекопитающих привязанность к потомству, а у людей - заставляет супругов заботиться друг о друге и любить друг друга. Oxytocin ist die Substanz, die Säugetiere an ihre Nachkommen bindet und bei Menschen dafür sorgt, dass sich Eheleute umsorgen und einander lieben.
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Denn das ist, warum wir hier sind, wirklich - ich denke, um Probleme zu lösen und einander lieb zu haben.
Мы так любим друг друга Wir lieben uns so sehr
Мы всё ещё любим друг друга. Wir lieben einander noch.
Мы все любим друг друга и любим создавать музыку. Wir mögen uns und sind begeistert davon, Musik hervorzubringen.
Мы очень любим друг друга. Wir lieben uns sehr.
Том и Мэри любят друг друга. Tom und Maria lieben einander.
В 1945 г. немцы и французы любили друг друга приблизительно так же, как сербы и боснийцы в настоящее время. Im Jahr 1945 mochten sich die Deutschen und die Franzosen gegenseitig ungefähr so sehr, wie heute die Serben und die Bosnier.
Джон и Мэри любили друг друга. John und Mary liebten sich.
Том и Сью любят друг друга. Tom und Sue lieben sich.
Несмотря на то, что наше общество значительно изменилось, мы всё равно любим друг друга и хотим заботиться друг о друге. Denn wir haben uns von unserer ursprünglichen Gemeinschaft entfernt, davon, dass wir uns lieben und füreinander sorgen wollen.
Как насчет обязательства любить друг друга всю жизнь? Was ist mit einer lebenslangen, gegenseitigen, liebevollen Bindung?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!