Примеры употребления "любите" в русском с переводом "mögen"

<>
Вы любите сюрпризы, которых вы хотите. Du magst die Überraschungen, die du willst.
вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд. Ihr mögt Eure Fantasiewelten, eure unechten, Disneylanderlebnisse."
Можете составить список того, что вам в нем не нравится, но вы отметете его и будете думать о том, что любите. Man kann auflisten, was man an der Person nicht mag, aber dann wischt man es beiseite und konzentriert sich darauf, was man tut.
Я никогда не любил биологию. Ich mochte Biologie noch nie.
Мы любим, когда всего много. Das mögen wir.
Моя кошка не любит промокать. Meine Katze mag nicht nass werden.
Он любит ветчину и яйца. Er mag Schinken und Eier.
Моя мама очень любит чай. Meine Mutti mag Tee sehr.
Он очень любит свою школу. Er mag seine Schule sehr.
Кошка любит играть в саду. Die Katze mag es, im Garten zu spielen.
Мой брат любит фильмы ужасов. Mein Bruder mag Horrorfilme.
Мой сын не любит дантиста. Mein Sohn mag den Zahnarzt nicht.
Кто любит работы Джексона Поллока? Wer hier mag die Arbeit von Jackson Pollock?
МВФ, который мы будем любить? Ein IWF, wie wir ihn mögen?
Я не люблю грустные фильмы. Ich mag keine traurigen Filme.
Я не особо люблю цветы. Ich mag Blumen nicht besonders.
Я люблю дождь и снег. Ich mag Regen und Schnee.
Я не люблю этот вопрос. Ich mag diese Frage nicht.
И я люблю использовать их. Ich mag es, sie zu nutzen.
Я люблю играть по-крупному. Ich mag es die Dinge groß anzugehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!