Примеры употребления "любимым" в русском с переводом "lieben"

<>
Если хочешь быть любимым - люби! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Это самое большое счастье на земле - любить и быть любимым. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Если занимаешься любимым делом, и если, к тому же, оно удаётся, время протекает совершенно иначе. Und wenn man das tut, was man liebt, was man gut kann, dann verläuft die Zeit komplett anders.
Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься. Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Он позволяет создать онлайн награду своим любимым, заполненную фотографиями, видео и историями, которую они могут опубликовать после вашей смерти. Und der lässt Sie eine online-Hommage an Ihre Lieben erschaffen, komplett mit Fotos, Videos und Geschichten, welche man online stellen kann, nachdem Sie gestorben sind.
"Каждому из гостей Валентино давал почувствовать себя важным и любимым", - вспоминает "топ-модель", работа которой с модельером началась в 1995 году во время Недели высокой моды в Париже. "Alle Eingeladenen fühlten sich wichtig und geliebt", erinnert sich das "Top-Modell", das ihre Laufbahn bei der Woche der Haute Couture 1995 in Paris begann.
Не люби всё, что видишь! Liebe nicht alles, was du siehst!
Если хочешь быть любимым - люби! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Я никогда тебя не любил. Ich habe dich niemals geliebt.
Но любил я только двух. Ich habe nur zwei geliebt.
Я любил статистику с детства. Ich liebte Statistik, seitdem ich klein war.
Она любила его всем сердцем. Sie liebte ihn von ganzem Herzen.
Я никогда тебя не любила. Ich habe dich niemals geliebt.
И очень любили свои профессии. Sie liebten ihre Arbeit wirklich.
Мы любим маленькие семейные фермы. Wir lieben kleine Familienbetriebe.
Мы так любим друг друга Wir lieben uns so sehr
Мы очень любим друг друга. Wir lieben uns sehr.
Моя сестра очень любит детей. Meine Schwester liebt Kinder.
Я думаю, Анна любит Джека. Ich denke, Ann liebt Jack.
Я думала, он меня любит. Ich dachte, er würde mich lieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!