Примеры употребления "любимому" в русском с переводом "lieben"

<>
Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить момент, когда вам что-то очень понравилось - фильм, диск, песня или книга - и вы от всей души порекомендовали эту вещь близкому и любимому человеку, с интересом и нетерпеливо ожидали его реакцию, а потом оказалось, что вещь ему совершенно не понравилась. Darf ich Sie bitten sich eine Zeit in Erinnerung zu rufen, in der Sie etwas wirklich liebten, einen Film, ein Album, ein Lied oder ein Buch, und Sie es jemandem, den Sie auch wirklich mochten, herzlichst weiterempfahlen, und auf deren Reaktion warteten, und warteten, und sie kam, und die Person hasste es.
Не люби всё, что видишь! Liebe nicht alles, was du siehst!
Если хочешь быть любимым - люби! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Я никогда тебя не любил. Ich habe dich niemals geliebt.
Но любил я только двух. Ich habe nur zwei geliebt.
Я любил статистику с детства. Ich liebte Statistik, seitdem ich klein war.
Она любила его всем сердцем. Sie liebte ihn von ganzem Herzen.
Я никогда тебя не любила. Ich habe dich niemals geliebt.
И очень любили свои профессии. Sie liebten ihre Arbeit wirklich.
Мы любим маленькие семейные фермы. Wir lieben kleine Familienbetriebe.
Мы так любим друг друга Wir lieben uns so sehr
Мы очень любим друг друга. Wir lieben uns sehr.
Если хочешь быть любимым - люби! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Моя сестра очень любит детей. Meine Schwester liebt Kinder.
Я думаю, Анна любит Джека. Ich denke, Ann liebt Jack.
Я думала, он меня любит. Ich dachte, er würde mich lieben.
Бог должно быть любит богатых; Gott muss die Reichen lieben;
Она преданно любит своего мужа. Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll.
Она любит Тома больше меня. Sie liebt Tom mehr als mich.
Занимайтесь тем, что вы любите. Aber mache Dinge, die du liebst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!