Примеры употребления "лондон" в русском

<>
Переводы: все332 london328 другие переводы4
чтобы доставить её в Лондон. Es musste nach London verschifft werden.
Я хочу поехать в Лондон. Ich möchte nach London gehen.
Затем я поехал в Лондон. Danach kam ich nach London.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей. London ist gewiss eine multikulturelle Metropole.
Я часто езжу в Лондон. Ich fahre oft nach London.
ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар. LONDON - Syrien durchlebt einen Alptraum.
Игра - Лондон против еврозоны - только начинается. Das Spiel - London gegen die Eurozone - hat gerade erst begonnen.
Он поехал в Лондон изучать английский язык. Er ging nach London um Englisch zu studieren.
ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете? LONDON - Warum verhält sich China so wie derzeit in Tibet?
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? Ist London ein grosser Wal?
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем. LONDON - Senator John McCain ist ein echter amerikanischer Held.
Эпоха, когда Лондон превозносил свое "легкое" регулирование, закончилась. Die Ära, in der London sich seiner Light-Touch-Regulierung brüstete, ist vorbei.
ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. LONDON - In der aktuellen Rechtsprechung ist der Schutz der Privatsphäre zu einem großen Thema geworden.
Лондон, столица Англии, стоит на берегах реки Темза. London, die Hauptstadt Englands, liegt am Ufer der Themse.
Она ярко помнит свою поездку с Дамиром в Лондон. Sie erinnert sich lebhaft an ihre Reise nach London mit Damir.
ЛОНДОН - Во многих центральных банках мира происходит смена караула. LONDON - In vielen führenden Zentralbanken der Welt ist gerade Wachablösung.
Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи. Wollen Sie tatsächlich London verlassen, ohne die Nationalgalerie gesehen zu haben?
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. Früher waren einmmal Paris, London und New York die grössten Städte.
После некоторых колебаний Зардари прибыл в Лондон через три дня. Nach einigem Zögern kam Zardari drei Tage später als geplant in London an.
Я приехал в Лондон и увидел выступление Cirque du Soleil. Ich kam nach London und sah eine Vorstellung des Cirque du Soleil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!