Примеры употребления "лицам" в русском с переводом "gesicht"

<>
Там есть нейроны, которые чувствительны к лицам. Es gibt dort Neuronen, die empfindlich auf Gesichter reagieren.
Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны. Aber ich kann in Ihren Gesichtern sehen, dass Sie immer noch ein bisschen skeptisch sind.
Настало время третьим лицам вмешаться и способствовать таким решениям данной проблемы, которые позволят Ирану сохранить лицо, при этом существенно и убедительно снизив запасы обогащенного урана. Es ist Zeit, dass sich Dritte einschalten und helfen, Lösungen herbeizuführen, die es Iran erlauben, sein Gesicht zu wahren und zugleich seinen Bestand an angereichertem Uran deutlich und glaubwürdig zu reduzieren.
Мы все помним, как в детстве любая, самая незначительная мелочь - и мы видим это по лицам наших детей - любой пустяк может вознести их на высоты счастья, будь то даже простая лесть, а потом, следующий пустяк может заставить их низринуться в пучину отчаяния. Wir alle erinnern uns daran, in der Kindheit kann die kleinste Sache - und wir sehen es in den Gesichtern unserer Kinder - die kleinste Sache kann sie zu Lobpreisungen in höchsten Tönen beflügeln, und die nächste kleine Sache kann sie in tiefste Verzweiflung stürzen lassen.
Я видел много знакомых лиц. Ich sah viele vertraute Gesichter.
Лица всех видов легко увидеть. Wir können alle möglichen Gesichter sehen.
Это были лица моих друзей. Ich meine, das waren die Gesichter meiner Freunde.
Главное - посмотрите на лица людей. Das Aufregende daran ist - sehen Sie sich nur die Gesichter der Leute an.
Я наблюдаю за их лицами. Ich beobachte Gesichter.
Он засмеялся мне в лицо. Er hat mir ins Gesicht gelacht.
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. Es ist ein lächelndes Gesicht.
Увидев его лицо, она заплакала. Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Я посмотрела ей в лицо. Ich sah ihr ins Gesicht.
жалящие в лицо и глаза. Sie stachen ihn ins Gesicht und die Augen.
Но я бы "потерял лицо". Und ich hätte mein Gesicht verloren.
Одна - стреляет себе в лицо. Eine schießt sich ins Gesicht.
Он рассмеялся мне в лицо. Er hat mir ins Gesicht gelacht.
Икона икон наконец обрела лицо. Die Ikone der Ikonen hat endlich ein Gesicht.
Их лицо не выглядит таким. Ihre Gesichter schauen nicht so aus.
Мне не нравится её лицо. Mir gefällt ihr Gesicht nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!