Примеры употребления "лингвистической" в русском

<>
Переводы: все7 linguistisch5 другие переводы2
У них любопытный язык и правило заключения браков, которое называется лингвистической экзогамией: Sie haben eine eigenartige Sprache und eine Heiratsvorschrift die linguistische Exogamie genannt wird:
И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки. Und es sieht so aus, als hätten sie linguistische Fähigkeiten besessen.
Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение. Und was ich also an diesem Morgen in den nächsten paar Minuten tun möchte, ist eine linguistische Auferweckung.
Поэтому не надо удивляться сложностям, которые испытывают люди, принадлежащие к другим лингвистическим и культурным группам, пытающиеся сказать свое слово и получить должное признание в науке. Über die Schwierigkeiten, die andere kulturelle und linguistische Gruppen sicherlich erfahren, wenn sie versuchen in der Wissenschaft gehört zu werden und die entsprechende Anerkennung zu bekommen, brauchen wir uns also nicht weiter wundern.
Понимание того, как это могло произойти, означает понимание роли в науке предположений, обусловленных культурой общества, отношений между людьми и животными и того, как лингвистическая гегемония наносит вред науке. Zu verstehen, wie es dazu kam, bedeutet sich die Rolle unterschiedlicher kultureller Vermutungen über die Beziehungen zwischen Mensch und Tier bewusst zu machen und zu erkennen wie die linguistische Hegemonie die Wissenschaft beeinflusst.
Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него. Natürlich lernt mein Sohn von seinem sprachlichen Umfeld, aber das Umfeld lernt von ihm.
С культурной, этнической и лингвистической точек зрения афганцы более близки к иранцам, чем к арабам. Kulturell, ethnisch und sprachlich sind die Afghanen enger mit den Iranern verwandt als mit den Arabern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!