Примеры употребления "лесу" в русском с переводом "wald"

<>
В лесу то же самое: Es ist das gleiche wie in einem Wald.
Кто-то идёт по лесу. Jemand geht durch den Wald.
Бедная девочка потерялась в тёмном лесу. Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
Однажды она встретила в лесу волка. Einmal traf sie im Wald einen Wolf.
Она медленно исчезла в окутанном туманом лесу. Langsam verschwand sie im nebligen Wald.
В лесу, под старой липой, был колодец. In dem Wald stand unter einer alten Linde ein Brunnen.
Он живёт в лесу сам по себе. Er lebt alleine im Wald.
Пара охотников в Нью Джерси в лесу. Ein paar Jäger aus New Jersey sind draußen im Wald.
Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу. Lange Spaziergänge durch den Wald bereiten ihm Freude.
"два тигра не могут жить в одном лесу". "Zwei Tiger in einem Wald sind zu viel."
В свободное время он любит побродить по лесу. In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.
Сильное впечатление у меня осталось от ночевки в лесу Einen großen Eindruck bekam ich von der Übernachtung im Walde
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. Armillaria, oder Hallimasch, ist ein Raubpilz, der bestimmte Baumarten im Wald tötet.
"Здравствуйте, рассказать вам о том, что случилось там в лесу? "Hallo, könnte ich Ihnen erzählen, was dort hinten in den Wäldern passiert ist?
На наго напал леопард, и они оставили его в лесу. Er wurde von einem Leoparden angegriffen und im Wald im Stich gelassen.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго. Ähnliche Bedrohungen für Wälder werden im Amazonas- und Kongobecken deutlich.
В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу. Wir haben in diesem Wald einen riesigen ökonomischen Wert geschaffen.
Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. Kennen sie den alten philosophischen Spruch, wenn ein Baum im Wald umfällt und niemand hört es ist es tatsächlich passiert?
Она была разработана на этой машине в лесу за зданием Института. Sie wurde mit dieser Rechenmaschine in den Wäldern hinter dem Institut konzipiert.
Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу. Weil er Pygmäe ist, kann er Elefanten im Wald aufspüren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!