Примеры употребления "лексикон" в русском

<>
Сибирская язва становится неотъемлемой частью лексикона. Anthrax wurde Teil des gesellschaftlichen Wortschatzes.
В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы. Im politischen Wortschatz Amerikas werden Steuern als Freiheitsverweigerung definiert.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. Wir mussten unser Zentralbank-Vokabular um eine ganze Reihe neuer Begriffe erweitern.
они используют вещества в качестве слов, у них необычайно сложный химический лексикон, который мы только сейчас начинаем изучать. Sie nutzten Chemikalien als deren Worte, haben ein unwahrscheinlich komplexes chemisches Lexikon und wir beginnen gerade erst, es zu verstehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!