Примеры употребления "лед" в русском

<>
Переводы: все161 eis148 другие переводы13
Лёд проломится под твоей тяжестью. Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
Здесь лёд кажется живой силой. Das Eis scheint hier lebendig zu sein.
Лед треснет под нашим весом. Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
НАСА открывает лед на Меркурии NASA entdeckt Eis auf dem Merkur
Её щёки были холодными как лёд. Ihre Wangen waren kalt wie Eis.
Теперь нам надо проникнуть сквозь лёд. Jetzt müssen wir durch das Eis kommen.
Он тогда провалился под лед в воду. Doch er brach durch das Eis in das Wasser.
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить. Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. Die Forscher müssen sicherstellen, dass das Eis nicht verunreinigt ist.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. Man sollte nachts hindurchsteigen, wenn das Eis gefroren ist.
Она говорит, что снег и лед тают. Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. Das Eis der Antarktis ist ein Kalender des Klimawandels.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд. Aber diese Wahrscheinlichkeit schmilzt, solange das Eis wieder schmilzt.
Её руки были так же холодны, как лёд. Ihre Hände waren so kalt wie Eis.
Лёд такой толстый, что по нему можно ходить. Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.
Меня завернули в лёд и ввели в искусственную кому. Ich war in Eis gepackt und wurde mit Medikamenten ins Koma versetzt.
Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы. Der Grund ist, dass Eis Feuchtigkeit aus der Atmosphäre zieht.
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед. Wissenschaftler gehen davon aus, dass auch am Südpol des Merkur Eis existiert.
Лёд на озере слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес. Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
В дальнейшем лёд не был проблемой, проблемой было его отсутствие. Später auf der Expedition war das Problem nicht mehr das Eis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!