Примеры употребления "ледяной" в русском

<>
Переводы: все17 eiskalt4 eisig1 другие переводы12
Тот же огромный ледяной океан обрушился на них обоих. Der gleiche riesige und eiskalte Ozean brach sich hier wie dort am Ufer.
Декабрь гнал вперёд себя снежинки и зёрна града и ледяной мороз заползал под мою куртку. Der Dezemberwind trieb Schneeflocken und Hagelkörner vor sich her und der eisige Frost kroch unter meine Jacke.
А парадокс заключается в том, что плывешь в ледяной воде, а тело как будто горит. Und so paradox es auch klingt, weil man in eiskaltem Wasser ist, aber alles brennt wie Feuer.
Изабелл Робертс так яростно кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила структуру лица. Isabelle Roberts aus Großbritannien kreischte so sehr, als ihr eiskaltes Wasser über den Kopf gegossen wurde, dass sie die ihre Gesichtsstruktur verletzte.
Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица. Isabelle Roberts aus Großbritannien schrie so sehr, als ihr eiskaltes Wasser über den Kopf gegossen wurde, dass sie die Knochenstruktur ihres Gesichts verletzte.
Плавал в ледяной воде, вперед-назад. Ich schwamm in Eiswasser hin und her.
Здесь справа ледяной щит моря Росса. Das ist das Rossmeer Eisschelf hier rechts.
Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть Teilnehmerin an der Ice-Bucket-Challenge verrenkt sich Kiefer
Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса. Was hier natürlich fehlt, ist die Eisschicht des Nordpols.
Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер. Die Nordpol-Eisschicht hat, geographisch gesehen, dieselbe Größe.
Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров. Die Eisdecke soll möglicherweise bis zu 20 Meter dick sein.
Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит. Wir wissen also, dass ein Eisschelf darüber war.
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так. Diese Ice-Bucket-Challenge ging schmerzhaft daneben.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. Oder kann ich sowas vielleicht aus Punkt- und Komma-Eiswürfeln zusammensetzen - Eiswürfel Morse Code.
Женщина была госпитализирована после того, как она так кричала во время испытания ведром ледяной воды, что вывихнула челюсть. Eine Frau wurde ins Krankenhaus eingeliefert, nachdem sie bei der Ice-Bucket-Challenge so sehr geschrien hatte, dass sie sich den Kiefer ausrenkte.
Не слышим мы и о том, что в Антарктике наблюдается рекордный морской ледяной покров с тех пор, как начались спутниковые измерения. Und es bleibt erwähnt, dass die Antarktis derzeit die größte Abdeckung durch Meereis seit Aufnahme der Satellitenmessungen erlebt.
вот как на карте, и, чтобы туда попасть, нужно буквально идти на лыжах по ледяной корке, плавающей "коже" Северного Ледовитого океана. Besser als das wird das Kartenmaterial nicht, und um dorthinzukommen muss man buchstäblich über die gefrorene Kruste skifahren, die treibende Eishaut des Arktischen Ozeans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!