Примеры употребления "лампочек" в русском

<>
Переводы: все27 glühbirne19 другие переводы8
"люди авиалиний", "стиральные люди", "люди лампочек" и "люди огня". die Flugmenschen, Waschmenschen, die Lichtmenschen und die Feuermenschen.
Что произойдет, если присоединить много лампочек, а потом еще и моторчик? Was passiert, wenn wir eine Menge Lampen hinzufügen und dann noch einen Motor?
В условиях глобализации экономики национальным политикам не стоит и дальше кружить вокруг электрических лампочек. In einer globalisierten Ökonomie sollte man nationale Politiker nicht länger das Licht umkreisen lassen.
Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой. Diese Lampenfassung - und so fällt das Kabel immer ab, also habe ich es mit Klebeband fixiert.
Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки. Und man möchte glauben, dass es wirklich sehr dumm war von unseren Vorfahren, Geräte einfach an eine Lampenfassung anzustecken.
И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете, мы сможем произвести столько же энергии сколько потребляют 200 маленьких лампочек. Und mit 200 Quadratmetern Solarkraft auf unserem Flugzeug könne wir die gleiche Energie produzieren wie 200 Glühlampen.
Из этого проекта мы получаем поддержку для нашей собственной работы, а также опыт вклада таким образом, что мы не ограничиваемся простым вкручиванием новых лампочек. Was wir aus diesem Projekt gewinnen ist, dass wir sowohl Unterstützung für unsere eigene Arbeit bekommen, als auch die Erfahrung des tatsächlichen Beitrags der anders ist als nur neue Lampen einzuschrauben.
И мы наблюдаем, что проектно-конструкторская работа "сделай сам" продвинулась за пределы оконных ферм и светодиодных лампочек в сторону солнечных батарей и аквапонических систем. Und was wir beobachten ist, dass sich F&E in Heimarbeit jenseits von einfachen Fensterfarmen und LEDs hin zu Solarkollektoren und Aquaponik weiterentwickelte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!