Примеры употребления "купишь" в русском с переводом "kaufen"

<>
Счастья за деньги не купишь. Glück ist nicht mit Geld zu kaufen.
За деньги реформу не купишь! Für Geld gibt's keine Reformen zu kaufen
что счастье за деньги не купишь Glück kann man eben nicht kaufen."
Битлз напоминали нам, что за деньги не купишь любовь. Die Beatles erinnerten uns daran, dass man Liebe nicht kaufen kann.
Битлз когда-то пели "Любовь не купишь за деньги". Die Beatles sangen "Money can't buy love" - für Geld gibt's keine Liebe zu kaufen.
Конечно, в том, что за деньги не купишь счастье, нет ничего нового. Natürlich ist die Erkenntnis, dass man Glück nicht kaufen kann, ein alter Hut.
Обладая минеральными ресурсами, они добывали нефть, получали прибыли, но здоровье в супермаркете не купишь. Sie förderten das ganze Mineralöl, erhielten all das Geld, aber Gesundheit kann nicht im Supermarkt gekauft werden.
Да и керосина всегда не хватало, потому что на доллар в день много не купишь. Und überhaupt gab es nie genug Kerosin, denn was kann man sich von einem Dollar am Tag schon kaufen?
Купи мне, пожалуйста, эту книгу. Kauf mir bitte dieses Buch.
Просто купи ПО, и твори. Kaufe einfach die Softwarem Sie erstellen es.
Он купил свой собственный Нано. Er hat seinen eigenen Nano gekauft.
Я купил эту книгу недавно. Ich habe mir neulich dieses Buch gekauft.
Что ты купил своему другу? Was hast du für deinen Freund gekauft?
Вчера я купил красную футболку. Gestern habe ich ein rotes T-Shirt gekauft.
Я тоже купил этот словарь. Sie kaufte dieses Wörterbuch auch.
Для чего ты это купил? Wofür hast du es gekauft?
Где ты купил эти ботинки? Wo hast du diese Schuhe gekauft?
И купил ему вот это. Kaufte ihm das.
Я купил себе пару ботинок. Ich habe mir ein Paar Schuhe gekauft.
Смотри, какие книги я купил. Schau mal, welche Bücher ich gekauft habe!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!