Примеры употребления "купила" в русском с переводом "kaufen"

<>
Она купила две пары носков. Sie kaufte zwei Paar Socken.
Мама купила мне новую юбку. Mama kaufte mir ein neues Kleid.
Маша купила новое зимнее пальто. Mary hat sich einen neuen Wintermantel gekauft.
Джанет купила юбку и блузку. Janet kaufte einen Rock und eine Bluse.
Мама купила две бутылки апельсинового сока. Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.
Моя мама купила две бутылки апельсинового сока. Meine Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.
Я купила всё, кроме яиц и грибов. Ich habe alles außer Eier und Pilze gekauft.
Она сказала мне, что купила компакт-диск. Sie sagte mir, dass sie eine CD gekauft hat.
Я купила ботинки, но они мне были малы. Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein.
Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками." Vielleicht hätte ich Eis gekauft, als ich meine übrigen Einkäufe erledigt habe.
Мария купила книгу, в которой есть стихи корейских поэтов. Maria hat ein Buch mit Versen koreanischer Dichter gekauft.
Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу. Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.
Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу. Ich kaufte ihr gebrauchte Kleidung und ihre erste Puppe.
Жаль, что я не купила билет на тот концерт. Hätte ich mir doch eine Karte für dieses Konzert gekauft!
И поэтому, в 1982 г., испанская компания с экологической политикой купила эту землю. Und so hat 1982 eine spanische Firma mit Umweltbewusstsein das Land gekauft.
На деньги, заработанные в Бургер Кинге, она купила ярко-красный Фольксваген модели Karmann Ghia. Sie kaufte einen knallroten Karmann Ghia mit dem Geld, das sie sich bei Burger King verdiente.
Мама купила мне эту книгу, когда мы были у Большого Каньона, Она называлась "Горячая зона". Und als wir am Grand Canyon waren, kaufte meine Mutter ein Buch namens "The Hot Zone".
ей не понравилось на ней сидеть, поэтому она пошла и купила эти подушки на распродаже - Sie saß nicht gern darauf, also ging sie los und kaufte diese Kissen auf einem lokalen Trödelmarkt.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь. Ich kaufte mir mein erstes Valentino-Kleid für ein Fest im Schloss meines Vetters, dem Prinz Edouard de Ligne.
Я купила датчик мощности на 50 килограмм, решив что никакое животное не может развить больше 50 килограмм при таком размере. Ich kaufte eine 100 Pfund Wägezelle im Glauben, dass kein Tier dieser Größe mehr als 100 Pfund erzeugen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!