Примеры употребления "кубиков" в русском

<>
и мы просто смешали 1000 таких кубиков "в суп" - Wir werden einfach 1.000 dieser Würfel in einen Topf werfen und nicht belohnen.
и это часть большого робота, сделанного из таких кубиков, Das hier ist ein Teil eines größeren Roboters, der aus diesen Würfeln besteht.
Вы скармливаете ему больше материала - кубиков в данном случае - и больше энергии, и он делает другого робота. Wenn man ihn mit mehr Material füttert, in diesem Fall mit Würfeln, und mit mehr Energie, kann er einen weiteren Roboter bauen.
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. Nachdem wir dann mit Klebeband ein Gitter aus diesen Würfeln zusammengebaut hatten - - trennte Michael die Röntgenplatte von einem Mammographiegerät ab, welches ausgemustert werden sollte.
При выборе утвердительного ответа кубик оживёт. Wenn wir dies nun akzeptieren, ist der Würfel live.
Поэтому для него это просто кубики. Also für ihn waren sie nur Bauklötze.
Я сейчас закрою остальную часть кубика, Ich kann den Rest des Würfels verdecken.
Я хотел бы начать с того, что прошу вас вернуться в то время, когда вы были детьми, играющими в кубики. Ich möchte damit beginnen Sie zu bitten, an die Zeit Ihrer Kindheit zurückzudenken, als Sie mit Bauklötzen spielten.
и, надеюсь, кубики засыпаться, как порошок. Hoffentlich werden die Würfel wie Puder, das man wo hinzugibt.
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме. Wir benutzten diese Würfel.
Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер. Obwohl sie Würfel sind haben sie tatsächlich eine ganze Menge Persönlichkeit.
Итак, Эван, сейчас тебе надо будет представить, как кубик постепенно растворяется. So Evan, was du hier machen kannst, ist dir vorzustellen, wie sich der Würfel langsam auflöst.
и когда я прикрою остальную часть кубика, вы увидите, что цвета совпадают. und wenn ich den Rest des Würfels verdecke können Sie sehen das sie identiscch sind.
Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани. Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist.
Я не говорю, что он собрал игровой автомат из кубиков Лего. Und ich meine nicht er machte Lego das wie ein Spielautomat aussieht.
Шприц с какой-либо жидкостью - парой кубиков какого-нибудь физраствора, вводят пациенту. Eine Spritze mit einer wirkungslosen - ein paar Milliliter einer wirkungslosen Substanz, die man einem Patienten injiziert.
А потом я пошёл на eBay и купил 70 килограммов кубиков Лего - полный бред. Und dann ging ich auf eBay und kaufte 150 Pfund Lego - das ist verrückt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!