Примеры употребления "кто - то" в русском с переводом "jemand"

<>
Переводы: все450 jemand421 irgendjemand29
Тот, кто создал нечто, пусть это нечто - штука посредственная и никому не нужная, - постарался что-то создать, вынес что-то на публику. Jemand, der so etwas gemacht hat, sei es noch so mittelmäßig und zum Wegwerfen, hat etwas probiert, hat etwas an die Öffentlichkeit gebracht.
Пока мы учим наших детей, что героизм начинается когда кто-то рисует знак на твоем лбу или кто-то говорит, что ты - часть пророчества, они упускают самую важное качество лидерства, а именно то, что оно приходит изнутри. Solange wir unseren Kindern beibringen, dass Heldentum dann anfängt, wenn einem jemand eine Markierung auf die Stirn kratzt, oder jemand einem sagt, man sei Teil einer Prophezeihung, dann sehen sie nicht das wichtigste Merkmal von Führung, nämlich, dass sie von innen kommt.
Ты здесь кого-то ждёшь? Wartest du hier auf jemanden?
Кто-то встаёт и говорит: Jemand steht auf und sagt:
Кто-то играет на пианино. Jemand spielt Klavier.
Кто-то сделал ретро-версию. Jemand machte eine altmodische Version davon.
Кто-то попытался меня убить. Jemand hat versucht, mich zu töten.
В доме кто-то был. Jemand war im Haus.
Кто-то украл мой чемодан. Jemand hat meinen Koffer gestohlen.
А потом кто-то кричит: Und dann schreit jemand:
Жаль, когда кто-то умирает. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Кто-то идёт по лесу. Jemand geht durch den Wald.
Для кого-то они являются родиной. Sie sind die Heimatländer von jemandem.
Думаешь, нас кто-то может увидеть? Glaubst du, dass uns jemand sehen kann?
Кто-то оставил сумку на скамейке. Jemand hat eine Tasche auf der Bank vergessen.
Как понять, лжет ли кто-то? Wie erkennt man, ob jemand lügt?
Итак, кто-то вот сказал пять. O.k., jemand sagte "fünf".
С Вами рядом есть кто-то? Ist jemand neben Ihnen?
Кто-то "присвоил" себе Ваше исследование? Ist Ihnen jemand zuvorgekommen?
Думаешь, меня кто-то может увидеть? Glaubst du, dass mich jemand sehen kann?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!