Примеры употребления "кроссовки" в русском

<>
Переводы: все7 turnschuhe1 другие переводы6
Греции все еще необходимо надеть свои кроссовки, в то время как другие проблемные страны, такие как Ирландия, вырываются вперед, производя значительные финансовые преобразования. Griechenland muss erst noch die Turnschuhe anziehen, während andere in Schwierigkeiten geratene Länder wie Irland schon mit massiven haushaltspolitischen Anpassungen vorgeprescht sind.
ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. Cowboystiefel, Basketballschuhe, Damenpumps und Herrenslipper suchen auf dem Parkettboden den Takt, finden ihn schnell.
И кто-то отдал мне свои кроссовки. Und irgendwer hatte mir Tennisschuhe gespendet.
на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы. Sie trug dieses abgenutzte Paar Tennisschuhe, aus dem ihre Zehen vorne herauslugten.
С добавлением трёх процентов люди могут купить хорошие кроссовки для ходьбы, потому что они не могут позволить ничего больше, Wenn sie drei Prozent sparen, müssen die Leute vielleicht ein paar gute Laufschuhe kaufen, damit sie laufen können, weil sie sich nichts anderes leisten können.
Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки. Unter Hitzeeinwirkung und Druck verfärbt sich das sogenannte Landbouwplastic (KLP) zu einem dunklen, homogenen, belastungsfähigen Material, das ein bissl nach Neuwagen und ein bissl nach Sportschuh riecht.
Я страдал от травм всю свою жизнь, а затем в 40 с небольшим я выбросил кроссовки, а вместе с тем ушли и все мои недомогания, спровоцированные бегом. Ich war in meinem Leben ständig verletzt, habe mich dann in meinen frühen 40ern meiner Schuhe entledigt, und meine Laufbeschwerden sind ebenfalls verschwunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!