Примеры употребления "ко" в русском

<>
Переводы: все424 zu195 другие переводы229
Заходи ко мне, когда хочешь. Komm bei mir vorbei, wann du willst.
Поднесите ко рту и подуйте. Man nimmt es in den Mund und pustet.
Звук приходит ко мне отсюда. Von mir aus kommt der Klang von da.
"После концерта подойдите ко мне. "Warten Sie nach dem Konzert auf mich.
Еще будут ко мне вопросы Noch Fragen an mich
Египетская экономика идет ко дну. Ägyptens Volkswirtschaft befindet sich im freien Fall.
Они прикоснулись ко мне тогда. Sie berührten mich damals.
Это приводит ко второй проблеме: Dies führt zur zweiten Herausforderung:
Но информация была ближе ко мне. Die Information war in meiner Nähe.
Не приставай ко мне с этим. Geh mir weg damit!
Ты можешь прийти ко мне завтра. Du kannst mich morgen besuchen.
Пожалуйста, отнеситесь ко мне с пониманием. Und haben Sie bitte Nachsicht mit mir.
они прикоснулись также и ко мне. sie haben auch mich berührt.
Ты всё время ко мне придираешься. Du nörgelst die ganze Zeit an mir herum.
Вам нужно быть готовым ко всему. Sie müssen auf alles vorbereitet sein.
Ко мне пристаёт какой-то тип! Ich werde von einem Typen bedrängt!
Это приводит нас ко второму вопросу: Das wirft die zweite Frage auf:
"Тебя все еще влечет ко мне?" "Gefalle ich dir überhaupt?"
Не подпускайте ко мне эту собаку! Halte mir diesen Hund fern!
То же применимо ко всем наукам. Und das gleiche gilt für alle anderen Naturwissenschaften.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!