Примеры употребления "которая" в русском

<>
Переводы: все31797 der31489 welch156 другие переводы152
есть старая поговорка, которая гласит: Eine alte englische Redensart lautet:
которая только что стала глобальной. hat sich nun weltweit verbreitet.
Это технология, которая была неизбежна. Diese Technik war unabdingbar.
которая висела у меня дома. Es hing bei mir zu Hause.
и которая практически не открывалась. meiner Nachtschwester zu.
Не о работе, которая вызывает отвращение. Es geht nicht um schlechte Arbeiten.
которая училась в Рочестере, Нью Йорк. Sie hat in Rochester, New York, studiert.
Вам знакома более современная техника, которая Sie sind mit einer neueren Technologie vertraut, - diese hier.
Есть старая африканская пословица, которая гласит: Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort:
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами? Wie halten wir eine tödliche, durch Moskitos verbreitete Krankheit auf?
"Кто возьмет в жены принцессу, которая насвистывает?" "Wer wird eine pfeiffende Prinzessin heiraten?"
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Mittlerweile werden damit alle angewandten Mittel gerechtfertigt.
Есть какая-то сила, которая поддерживает вас. Es gibt da etwas, was dich weitermachen lässt.
потому что это просто информация, которая копируется. Weil es nur zu kopierende Information ist.
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем. Theoretisch ist sie globales Allgemeingut, sie gehört uns allen.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". Dies ist eine Künstlerbuch-Installation namens "Identity Project."
"Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?" "Wer wird eine pfeiffende Prinzessin heiraten?"
И под деревом она увидела женщину, которая медитировала. Unter einem Baum sah er eine Frau in tiefer Meditation versunken.
Это социальная работница, которая ведет беседу с Хьюн Сук. Hier wird Hyon Sook von einer Sozialarbeiterin interviewt.
Это та самая вещь, которая мне нравится в проекте. Dies ist was mir am ganzen Projekt am meisten gefällt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!