Примеры употребления "корни" в русском

<>
Переводы: все184 wurzel103 другие переводы81
Корни юмора в традициях общества. Humor ist auf unsere gesellschaftlichen Traditionen angewiesen.
корни, лежащие глубоко в традициях. Etwas das tief in der Überlieferung verwurzelt ist.
"Корни и побеги" - это программа надежды. "Roots and Shoots" ist ein Programm für die Hoffnung.
Его корни уходят в далекое прошлое. Ihre Ursprünge reichen weit zurück.
недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни. die Ablehnung der Tibeter sitzt tief.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни. Der Grund unserer momentanten Leiden sind politisch.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Die Instabilität Pakistans ist tief verwurzelt.
Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже. Vielleicht reichen die dummen Fehler bis weit zurück.
Корни этого обычая восходят к мифологическому прошлому, All dies wurzelt in der mythologischen Vergangenheit.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни. Die Stammväter von Chinas Geheimpolizisten gehen weit in die Vergangenheit zurück.
Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека. Nein, sie ist tief in unserem Geist verwurzelt.
Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни. Die feindselige Haltung gegenüber Reformen ist in der Armee tief verankert.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. Eigentlich ist diese Anforderung in der Geschichte verwurzelt.
В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни. Insgesamt scheint die makroökonomische Orthodoxie Fuß zu fassen.
Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни. Man genießt das Beste beider Welten, doch ist in keiner davon verwurzelt.
Но на самом деле у него были глубокие корни. Dabei hatte diese Entwicklung profunde Ursachen.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни. Ihr größter Star, Zinédine Zidane, war algerischer Abstammung.
Корни сегодняшнего соперничества среди перонистов уходят ко времени правления Менема. Die Ursprünge der heutigen Rivalitäten unter den Peronisten gehen auf Menems Amtszeit zurück.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов. Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным. Ihr Ursprung als militärisch genutzte Feldzeichen kann unangenehm aggressiv wirken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!