Примеры употребления "контейнерах" в русском с переводом "container"

<>
Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же. Dieses Geld wurde in Koffern und Containern hinausgeschafft - in bar, versteht sich.
"Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают". "Container-Gärtnern ist beispielsweise bei Mietern sehr beliebt, weil sie ihre Pflanzen bei einem Umzug mitnehmen können."
Контейнеры прибыли в безукоризненном состоянии Die Container sind in einwandfreiem Zustand angekommen
Наш товар упаковывается в контейнеры Die Verpackung unserer Artikel erfolgt in Containern
Мне нужна информация, и нужен контейнер. Ich brauche Information und ich brauche einen Container.
Boeing прислал мне 747 в контейнере. Boeing schickte mir eine 747 in Containern.
Но нам нужно сделать немного контейнеров. Aber wir müssen ein paar Container herstellen.
Если есть контейнер, это как сесть в машину. Wenn man einen Container hat, ist das, wie wenn man in sein Auto steigt.
Если я хочу запустить эволюцию, мне нужно заставить контейнеры соревноваться. Denn wenn ich Evolution sehen möchte, dann brauche ich Container, die miteinander konkurrieren.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла. Also gehst du zu dem Container Geschäft und gibts eine große Menge Geld aus.
Более половины контейнеров, направляющихся в Милан с Дальнего Востока, выгружаются в северных европейских портах. Mehr als die Hälfte der für Mailand bestimmten Container werden in nordeuropäischen Häfen abgeladen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!