Примеры употребления "конституционными" в русском

<>
Переводы: все36 konstitutionell22 verfassungsrechtlich12 другие переводы2
В конечном итоге можно сказать, что законодательный орган Ирака проявил полное понимание того, что его деятельность была ограничена конституционными принципами и властью закона. Endlich ist auch festzustellen, dass die irakische Legislative verstand, dass sie sich im Rahmen der wichtigsten Verfassungsbestimmungen und der Rechtsstaatlichkeit zu bewegen hatte.
Большинство штатов сталкиваются с конституционными требованиями относительно наличия сбалансированного бюджета, что означает, что этим штатам теперь придется либо поднять налоги, либо сокращать расходы - что является негативным стимулом, который перекрывает, по крайней мере, некоторые из положительных стимулов федерального правительства. Die meisten müssen laut Verfassung ausgeglichene Haushalte vorlegen, was bedeutet, dass die Staaten nun entweder ihre Steuern erhöhen oder ihre Ausgaben senken müssen - ein negativer Impuls, der zumindest einen Teil des positiven Impulses der US-Regierung wieder zunichtemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!