Примеры употребления "козырь" в русском

<>
Переводы: все10 trumpfkarte3 trumpf3 другие переводы4
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. Das große Ding hier rechts ist unser Lithiumvorrat.
Более того, иногда они заявляют, что не хотят преждевременно раскрывать этот козырь. Manchmal sagen sie auch, dass sie ein Druckmittel bei Verhandlungen nicht zu früh aus der Hand geben wollen.
Палестинские и ливанские боевики знают, что захваченный израильский солдат или гражданский - это либо причина конфликта, либо козырь при обмене заключённых. Militante Palästinenser und Libanesen wissen, dass ein gefangener israelischer Soldat oder Zivilist entweder Konfliktanlass oder wertvolles Druckmittel für einen Gefangenenaustausch ist.
Гэрет Эванс, бывший министр иностранных дел Австралии, назвал это "мощным дипломатическим инструментом", в то время как "Washington Post" призвала к тому, чтобы ордер использовался как "дополнительный козырь в переговорах с господином Баширом и его китайскими и арабскими союзниками". Gareth Evans, ein ehemaliger australischer Außenminister, bezeichnete dies als "ein mächtiges diplomatisches Instrument", während dieWashington Post forderte, den Haftbefehl "als Druckmittel gegen Herrn Bashir und seine chinesischen und arabischen Verbündeten" einzusetzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!