Примеры употребления "кого" в русском

<>
Переводы: все1236 wer896 другие переводы340
Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей. Jemanden aufgrund seiner genetischen Merkmale zu diskriminieren oder zu stigmatisieren, ist verboten.
Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - никогда не знаешь наверняка, кто победит. Nehmt eine Läufern wie Ann Trason, oder Nikki Kimball, oder Jenn Shelton, lasst sie in einem Rennen auf 150 oder 250 Kilometer gegen irgendjemanden auf der Welt laufen, und es wird eine Entscheidung auf Messers Schneide sein.
Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова. Es hieß, mit ihm wäre es das härteste Interview, das jemals jemand machen würde, weil er dafür bekannt war, ruhig zu sein und nie irgendetwas zu sagen, abgesehen von vielleicht ein oder zwei Worten.
У кого здесь есть Блэкберри? Wie viele Leute haben Blackberries?
Ты тот, кого я искал. Du bist es, den ich suchte.
У кого из вас есть дети? Wie viele von Ihnen haben Kinder?
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь. Diejenigen, die gefasst werden, erwartet traditioneller Weise, geköpft zu werden.
Кого ты обнимешь - дерево или ребенка? Willst du Bäume umarmen, oder Kinder?
Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить. Ich hoffe, dass Sie alle so jemanden haben.
У кого из вас есть iPhone? Wie viele von Ihnen haben iPhones?
На тех, у кого толстые губы? Die mit dicken Lippen?
Ни у кого нет цели возвести стену. Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.
Найдите тех, на кого обычно падает подозрение. Lasst die üblichen Verdächtigen antreten.
достающееся тем, у кого есть соответствующие связи. Gib denen mit den besten Verbindungen.
В конце концов, кого интересует иностранное "gazpacho"? Warum sich überhaupt über Gazpacho Gedanken machen?
"А на кого не надо быть похожим? "Was solltest du nicht sein?
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Würden Sie bitte an jemanden denken, den Sie bewundern, der aber nicht mehr da ist?
Похоже на кого-то, кого вы уже знаете? Hört sich an, wie bei jemand, den Sie kennen?
Когда кто-то, кого я не знаю, говорит: Wenn ein Unbekannter sagt:
У кого из присутствующих возраст выше 25 лет? Wie viele von Ihnen hier sind über 25?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!