Примеры употребления "коалицией" в русском

<>
Переводы: все254 koalition250 другие переводы4
Во время этого ему также пришлось прояснить, что его жесты мира не слишком великодушны для принятия его правосторонней коалицией. Und während er dies tat, musste er sicherstellen, dass diese Friedensgesten seiner Rechtskoalition nicht zu großzügig erschienen.
Избиратели не могли выбрать между действующей коалицией и оппозицией, т.к. у власти всё время находились одни и те же центристские партии. Die Wähler konnten nicht zwischen dem Amtsinhaber und der Opposition wählen, da die ganze Zeit dieselben Parteien der Mitte im Amt waren.
Тем не менее, мы полагали, что оппозиция, во главе с Коалицией за единство и демократию (CUD), будет иметь пространство для маневра и проведения кампании, благодаря стремлению правительства к международной легитимности. Dennoch glaubten wir, dass die von der Coalition for Unity and Democracy (CUD) angeführte Opposition aufgrund des Wunsches der Regierung nach internationaler Anerkennung genügend Spielraum für einen Wahlkampf hätte.
Главной задачей Пиньера будет использовать 46.6% голосов, полученных им в январе, для того, чтобы усилить свое преимущество и создать новую коалицию правых сил с безупречной демократической репутацией, что даст ей возможность одержать победу над правящей коалицией "Concertacion", возглавляемой Бачелет. Es wird für Piñera eine große Herausforderung sein, seinen im Januar errungenen Stimmenanteil von 46,6% dahingehend zu nutzen, seine Führungsmacht auszubauen sowie eine neue Rechtskoalition auf unzweifelhaft demokratischer Grundlage zu etablieren, um damit eines Tages die von Bachelet angeführte "Concertación" zu besiegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!