Примеры употребления "клетки" в русском с переводом "zelle"

<>
Он распыляет клетки по поверхности. Das wird die Zellen über den ganzen Bereich sprühen.
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Они научились записывать состав клетки Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern.
Он доставляют клетки в организм. Sie bringen die Zellen in den Körper.
Вот клетки, которые мы получили. Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben.
Итак, клетки живут определенный цикл Zellen haben folgenden Zyklus.
Мы также можем использовать только клетки. Wir können auch Zellen allein benutzen.
Тогда мы можем начать использовать клетки. Dann können wir mit dem Einsatz von Zellen beginnen.
но вместо чернил мы используем клетки. Aber anstelle von Tinte benutzen wir Zellen.
И можно смотреть прямо на клетки. Und wir können uns Zellen direkt ansehen.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов. Wir ziehen also organspezifische Zellen vor.
На экране можно видеть изготовление клетки. Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Außerdem gibt es diese kleineren Zellen wie sie sehen werden.
Мы можем использовать биоматериалы и клетки одновременно. Wir können auch Biomaterialien und Zellen zusammen benutzen.
Одноклеточный организм состоит только из одной клетки. Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle.
Пистолет, который вы там видите, распыляет клетки. Diese Pistole hier sprüht Zellen.
Используя этот процесс, пионеры индустрии сегодня выращивают клетки. Mit Hilfe dieses Prozesses schichten Pioniere der Industrie heute Zellen aufeinander.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
Вы, наверное, знаете, слышали, что клетки постоянно обновляются. Sie wissen es wahrscheinlich, einige von Ihnen, dass Zellen kontinuierlich erneuert werden.
Клетки способны на самоубийство при столкновении с поражающим элементом. Sind die Zellen einem schädigenden Einfluss ausgesetzt, können sie darauf mit Selbstmord reagieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!